Textbooks and tutorials for various languages
T. G. Shelkova, I. Ya. Melekh. Can you speak over the phone?. 1980
Description: Как вести беседу по телефону. Практическое пособие по разговорному английскому языку Ведение разговора по телефону на иностранном языке требует от обучающегося определенных навыков понимания, восприятия и удержания в памяти услышанного, а также незамедлительной словесной реакции на услышанное. Недостаточное развитие этих навыков является препятствием к тому, чтобы хорошо и уверенно говорить по телефону. Пособие ставит своей целью помочь учащимся овладеть навыками беседы по телефону, пользоваться общепринятой терминологией.
T. G. Shelkova, I. Ya. Melekh. Can you speak over the phone?. 1980
Description: Как вести беседу по телефону. Практическое пособие по разговорному английскому языку Ведение разговора по телефону на иностранном языке требует от обучающегося определенных навыков понимания, восприятия и удержания в памяти услышанного, а также незамедлительной словесной реакции на услышанное. Недостаточное развитие этих навыков является препятствием к тому, чтобы хорошо и уверенно говорить по телефону. Пособие ставит своей целью помочь учащимся овладеть навыками беседы по телефону, пользоваться общепринятой терминологией.
4000 полезных слов и выражений на испанском. 1980
Description: Краткий справочник переводчика-международника(испанский язык) В связи с растущим числом всевозможного рода международных конференций, совещаний и форумов роль перевода неизмеримо возросла. Вопросы организации труда переводчика, его деловые качества, методы подготовки к работе на совещаниях, охватывающих самую разнообразную тематику, приобрели чрезвычайно большое значение. Опыт участия в работе таких конференций показывает, что, несмотря на все многообразие употребляемой на них терминологии, существует определенный круг лексики, которая постоянно используется в работе переводчика-международника. В большинстве случаев эту лексику составляют эквиваленты, т. е. постоянные и равнозначные соответствия, не зависящие от контекста. В процессе передачи сообщения с одного языка на другой переводчик выступает в роли посредника, и успешное выполнение этой функции предполагает умение исключительно быстро сопоставить две языковые системы, оперируя целыми языковыми единицами. Сопоставление двух языковых систем, требующее мгновенного переключения мышления с иностранного языка на родной и наоборот, возможно только на базе хорошего знания и автоматизированного употребления языковых эквивалентов.
Миньяр-Белоручев Р.К. (Minyar-Beloruchev R.). 4000 полезных слов и выражений на французском. 1980
Description: Краткий словарь переводчика-международника (французский язык)
Лаврентьев Б.П.. Самоучитель японского языка.. 1992
Description: М. Маркетинг - XXI, 1992г. 352с. Палiтурка / переплет: мягкий,, обычный формат. Книга представляет собой учебное пособие для самостоятельного изучения японского языка. Содержит 24 урока, в которых даются необходимые сведения о фонетике, письменности и грамматике современного японского языка. Снабжен сводным японско-русским словарем.
А. А. Гонсалес-Фернандес, А. В. Дементьев, Н. М. Шидловская. Самоучитель испанского языка. 1985
Description: Цель самоучителя — помочь желающим самостоятельно овладеть практическими навыками устного общения на испанском языке в пределах обиходно-бытовых тем. Содержит вводный курс с кратким обзором фонетических особенностей испанского языка, основной курс с последовательной подачей лексико-грамматического материала и его последующим закреплением при помощи системы коммуникативных упражнений и текстов-диалогов, поурочный грамматический справочник.
Шевякова В. Е.. Вводный фонетический курс английского языка. 1980
Description: Предлагаемая монография представляет собой пособие для лиц, начинающих изучать английский язык, и содержит основные сведения по фонетики и технике чтения. В отличие от чисто фонетических пособий в данном курсе представлен орфоэпический (правила чтения букв и буквосочетаний) и элементарный лексико-грамматический материал, освещаются вопросы интонации.
Саитов Зиннур Закариевич. Русско-татарский разговорник. 1980
Description: Это пособие адресовано жителям Татарии и её гостям, не владеющим татарским языком. В нём даются элементарные сведения из фонетики, словообразования и грамматики татарского языка, предлагается тематический русско-татарский разговорник и краткий русско-татарский словарь наиболее употребительных слов.
Васильева М.А.. Английский язык для географов. 1980
Description: Практическое пособие направлено на расширение и углубление словарного запаса студентов-географов, изучающих английский язык. Книга способствует закреплению грамматического материала и развитию навыков как устной речи, так и перевода текстов по специальности.
Ливсон Л.Ф., Касс М.. Небесный разговор. 1985
Description: радиообмен "Земля-Воздух" на английском языке Рассмотрены вопросы практического использования радиообмена на английском языке по этапам полета воздушного судна. Дана методологическая основа преподавания предмета радиообмен "земля-воздух". Широко использована современная авиационная терминология, разработанная на основе рекомендаций Международной организации гражданской авиации (ИКАО).