Language dictionaries
А. А. Гонсалес-Фернандес, А. В. Дементьев, Н. М. Шидловская. Самоучитель испанского языка. 1985
Description: Цель самоучителя — помочь желающим самостоятельно овладеть практическими навыками устного общения на испанском языке в пределах обиходно-бытовых тем. Содержит вводный курс с кратким обзором фонетических особенностей испанского языка, основной курс с последовательной подачей лексико-грамматического материала и его последующим закреплением при помощи системы коммуникативных упражнений и текстов-диалогов, поурочный грамматический справочник.
Рейцак Агния Карловна. Русско-эстонский разговорник. 1980
Description: Настоящее пособие содержит тематически расположенные, составленные чаще всего в вопросо-ответной форме тексты для наиболее типичных речевых ситуаций. Помимо того, приводятся системы числительного и местоимения, а также некоторое количество имен прилагательных и наречий, причем они расположены в алфавитном порядке по русским соответствиям. Во введении дается краткое обозрение фонетической и грамматической структуры эстонского языка.
З.М.Дымшиц. Русско-хинди словарь. Черкассы: Москва, Госиздательство национальных и иностранных. 1958 867s.
Description: Старое советское издание русско-хинди словаря.Карманный формат. 8000 слов. Москва. 1958 год.
Status: Отличное
Description of seller: Торг
Милья Хютти. Русско-финский разговорник. 1980
Description: Разговорник содержит материал, который поможет людям, не владеющим финским языком, в их туристической поездке за границу, в общении с финскими гражданами
Д.И.Ганич, С.И.Олейник. Русско-украинский Украинско-русский словарь. Київ: ВАТ "Поліграфкнига". 2000 560s.
Description: Словарь содержит свыше 30000 слов, как русских с переводом на украинский язык, так и украинских с переводом на на русский язык. Новое издание составлено с учетом изменений в украинском алфавите-с внесением буквы Ґ. Словарь расчитан на учеников старших классов общеобразовательных школ, студентов вузов, а также всех, кто хочет углубить свои познания в украинском и русском языках.
Status: отличное
Саитов Зиннур Закариевич. Русско-татарский разговорник. 1980
Description: Это пособие адресовано жителям Татарии и её гостям, не владеющим татарским языком. В нём даются элементарные сведения из фонетики, словообразования и грамматики татарского языка, предлагается тематический русско-татарский разговорник и краткий русско-татарский словарь наиболее употребительных слов.
Krystyna Ostrowska. Русско-польский и польско-русский словарь. Часть вторая. Полско-русская.. Москва: Изд-во Иностранных и национальных словарей.. 1960 776s.
Status: хорошее, библ. печати
Description of seller: Под редакцией Розвадовской М.Ф.
Шечкова Л.С. Дренясова Т.Н.. Русско-нидерландский разговорник. 1980
Description: Содержание: ➡️Прибытие и отъезд из страны ➡️Гостиница ➡️Ресторан ➡️Почта ➡️Телеграф ➡️Телефон ➡️Парикмахерская ➡️Медицинская помощь ➡️Магазин ➡️Город ➡️Поездка по стране ➡️Специальные визиты ➡️Спорт ➡️Праздники ➡️Знаменательные даты ➡️Пресса ➡️Радио ➡️Телевидение ♦️Наиболее употребительные слова и выражения.
Аннелиз Бергер, Гельмут Гросс. Русско-немецкий электротехнический словарь. Берлин-Москва: Техника, Советская энциклопедия. 1971 1112s.
Description: Составители: Аннелиз Бергер, Гельмут Гросс Формат 60x90/16 (145х217 мм) Тираж 7000 экз. Словарь содержит около 65000 терминов и охватывает современную терминологию электротехники сильных и слабых токов. Большое место в словаре уделено также терминологии по радиоэлектронике. Пересылаю.
Status: Книгой никто не пользовался,лежал на сохранении,в идеальном состоянии.
Кирпичников М. Э., Забинкова Н. Н.. (M. Kirpicznikov et N. Zabinkova) Русско-латинский словарь для ботаников. (Lexicon rossico-latinum in usum botanicorum) Ленинград: "Наука". 1977 856s.
Description: Филологическая редакция Я. М. Боровского. Словарь включает около 15000 заглавных слов (статей) и ориентирован прежде всего на современную терминологию. Основной словарный запас составляют термины и слова, встречающиеся в классических сводках, монографиях, учебниках, журнальных статьях и других источниках. Лексика достаточна для составления полноценного описания любого таксона. Словарь предназначен для перевода и не даёт толкования терминов. Авторы также надеются, что данное пособие окажет помощь и иностранным коллегам в переводе русских ботанических терминов. Формат книги 15х22х5 см. Вес 1015 г.
Status: хорошее, незначительная потёртость углов переплёта, несколько небольших пятен на обрезе и передней крышке