Проза до XIX століття в перекладах на українську мову
Гомер. Илиада. Веселка. 1974р.
Опис: Перевод Илиады Гомера на украинский язык. Изложение в прозе, выполненное для детей среднего и старшего школьного возраста.
Стан: Очень хорошее.
Опис продавця: Большой формат издания - 20 х 26 см. Твёрдый переплёт, в суперобложке.
Данте Аліг'єрі . Божественна комедія. Чистилище. . К.: Дніпро. 1968р. 278с.
Опис: Звичайний формат. Переклад та примітки склав Є. Дроб'язко. Худ. В.В. Руденко. В суперобкладинці,її стан - середній. Стан книги добрий, на початку намічається розлом. Накл. 28 тис.прим. В творі зображується частина потойбічного світу, де знаходяться душі, що в певний момент спромоглися встигнути покаятися у зроблених гріхах, через що отримали шанс потрапити до Раю, після того, як проведуть необхідний час у Чистилищі. Сам Данте потрапляє у це місце після проходження усіх дев’яти кіл Пекла. Після Пекла Данте, досягаючи середини землі, з’являється в іншій півкулі, де знаходиться відома гора, під назвою «Чистилище»...
Стан: добрий
Рамаяна. К.: Держвидавхудліт. 1959р. 330с.
Опис: Звичайний формат. "Тираж 10 тис.прим. Рамаяна - це давньоіндійський епос, один з найважливіших творів, що входять до канону індуїзму. У ній розповідається про похід легендарного царя Раму, який був аватаром-втіленням Вішну, одного з головних божеств індуїстів. У Рамаяні основний сюжет крутиться навколо викрадення дружини Рами злим духом Ракшасом та спроби героя її повернути. Але, звісно, лише епічним сюжетом популярність Рамаяни не обмежується. У книзі також порушуються теми сенсу життя, релігійного та морального обов'язку людей. В кінці книги є напіврозлом. "
Стан: дуже добрий


