Book series Literary Monuments (LP series)
Лэм Ч.. Очерки Элии. Ленинград: Наука. 1981 262s.
Description: Первое издание на русском языке лучшего творения классика британской литературы Чарльза Лэма (1755-1834). В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма - `Очерки Элии`, представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй. Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в `Дополнениях`. Из этих же соображений дается (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта `Элия и Джефри Крейон`. Перевод очерков Лэма дан по тексту издания: The Works of Charles and Mary Lamb in 2 vols. Oxford, 1908. Издание подготовили К.А. Афанасьев, А.С. Бобович, Н.Я. Дьяконова, И.А. Лихачев, Н.Я. Рыкова. Содержит вклейки с иллюстрациями. Содержание: ОЧЕРКИ ЭЛИИ (перевод А.С. Бобовича, И.А. Лихачева, стихи в переводе Н.Я. Рыковой) ДОПОЛНЕНИЯ - Предисловие к `Последним очеркам`, написанное другом покойного Элии (перевод Н.Я. Дьяконовой) - Иллюзия подлинности на театральных подмостках (перевод А.С. Бобовича) - Выздоравливающий (перевод А.С. Бобовича) - Душевное здоровье истинного гения (перевод А.С. Бобовича) - Отслуживший (перевод А.С. Бобовича) - Вильям Хэзлитт. Из очерка `Элия и Джефри Крейон` (перевод Н.Я. Дьяконовой) ПРИЛОЖЕНИЯ - Н.Я. Дьяконова. Чарльз Лэм и Элия - Примечания (сост. К.А. Афанасьев) - Основные даты жизни и творчества Чарльза Лэма (сост. Н.Я. Дьяконова) - Библиографические материалы (сост. Н.Я. Дьяконова) Задать вопрос продавцу
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Чарльз Лэм. Очерки Элии. М: Наука. 1979 264s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовили Афанасьев К. А., Бобович А. С. , Лихачев И. А., Рыкова Н. Я. В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма (1755-1834) - `Очерки Элии`, представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй. Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в `Дополнениях`. Из этих же соображений дается (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта `Элия и Джеффри Крейон`. Перевод с английского А.С.Бобовича и Н.Я.Дьконовой, стихи в переводе Н.Я.Рыковой. Заключительная статья Н.Я.Дьяконовой.
Status: Добрий
Валлес Ж.. Парижская коммуна. . М: Наука. 1974 400s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовили О.В. Моисеенко и Ю. Данилин. Отв. редактор Ю. Данилин. Художник В.Г. Виноградов. Издание книги Ж. Валлеса (1832–1885) готовилось к столетнему юбилею Парижской Коммуны. Жюль Валлес принадлежит к числу лучших писателей-реалистов Франции, его творчество мужественно противостояло успехам развивавшейся натуралистической школы. Пьеса Валлеса представляет собой историческую драму-хронику, повествующую не только о Коммуне, но и о ее историко-социальных предпосылках.
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат. Ілюстрації на вклейках.
Вентадорн Б.. Песни.. М: Наука. 1979 312s.
Description: Серия: Литературные памятники
Status: Відмінний
В.Г. Адмони,В.М. Жирмунский,Ю.Б.Корнеев,Н.А.Сигал. Песнь о Нибелунгах. Серия Литературные памятники.. Ленинград: Наука. 1972 343s.
Description: Песнь о Нибелунгах. Серия: Литературные памятники. Издание подготовили В.Г. Адмони, В.М. Жирмунский, Ю.Б. Корнеев, Н.А. Сигал `Песнь о нибелунгах` принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и `Песнь о Роланде`, `Слово о полку Игореве` и `Божественная комедия` Данте. Перед читателем второй полный перевод эпической поэмы XIII в. Первый полный перевод, осуществленный М.И. Кудряшовым и выходивший в 1889 и 1916 гг., отмечен половинной Пушкинской премией Академии наук (1891). В 1975 г. перевод Ю.Б. Корнеева с малосущественными поправками был включен в том `Библиотеки всемирной литературы`: `Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах`. С о д е р ж а н и е : Песнь о нибелунгах (Перевод со средневерхненемецкого Ю.Б. Корнеева). Приложения : Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, что за удивительные приключения испытал этот достойный рыцарь, весьма примечательная и любопытная для чтения (Перевод с немецкого Н.А. Сигал). - В.Г. Адмони. `Песнь о нибелунгах` - ее истоки и ее художественная структура. Примечания к `Песни о нибелунгах` (Составил Ю.Б. Корнеев). Указатель собственных имен и географических названий, встречающихся в `Песни о нибелунгах` (Составил Ю.Б. Корнеев)
Status: хорошее.очень хорошее.
Description of seller: увеличенный формат.тираж 20.000
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини. Ленинград: Наука. 1985 224s.
Description: Аиссе, Ш. Письма к госпоже Каландрини Серия: Литературные памятники Издательство: Л.: Наука Переплет: мягкий; 224 страниц; 1985 г. Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции "Мадемуазель Аиссе". Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево "История одной гречанки". Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга "Мадемуазель Аиссе". Содержание: Письма мадемуазель Аиссе к госпоже Каландрини [Письма I-XXXVI, 1726-1733] (Перевод А.Л. Андрес; Стихи в переводе В.Е. Васильева) Приложения - П.Р. Заборов. Мадемуазель Аиссе и ее "Письма" - Примечания (составил П.Р. Заборов) Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини. Ленинград: Наука. 1985 224s.
Description: Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции `Мадемуазель Аиссе`. Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево `История одной гречанки`. Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга `Мадемуазель Аиссе`.
Status: Добрий
Карамзин Н.М.. Письма русского путешественника. Ленинград: Наука ленинградское отделение. 1984 717s.
Status: хорошее
Шоу Бернард. . Письма. . 1971
Description: Серия: Литературные памятники. М. Наука. 1971г. 400 с. в суперобложке твердый коленкоровый,, чуть увеличенный, квадратный формат.
Манн Томас.. Письма. . 1975
Description: Серия: Литературные памятники. М.: Наука, 1975г. 464 с. Твердый переплет,,,, увеличенный формат. Предлагаемое издание включает в себя 300 писем Томаса Манна, написанных в период с 1901 по 1955 год. Настоящее собрание писем отражает самые разные, но в первую очередь самые характерные для духовного облика писателя, самые монументальные, так сказать, аспекты его эпистолярного наследия. Материал отобран с упором на вторую половину жизни, точнее – на последние ее 22 года, охватывающие антифашистскую эмиграцию писателя, вторую мировую войну и первое послевоенное десятилетие.








