Поэзия XX-XXI вв.
Новицкая. Вежливый дождь. Стихи для детей. 1980. Москва: Детская литература. 1980г.
Состояние: библиотечная
Описание продавца: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Брехт Б.. Стихотворения. Рассказы. Пьесы.. Москва: Художественная литература. 1972г. 814с.
Описание: Содержание И. Фрадкин. Бертольт Брехт СТИХОТВОРЕНИЯ Стихотворения 1916-1926 годов Песня железнодорожников из Форт-Дональда. Перевод Арк. Штейнберга Легенда о девке Ивлин Ру. Перевод Д. Самойлова О грешниках в аду. Перевод Е. Эткинда Песня висельников. Перевод Ю. Левитанского О Франсуа Вийоне. Перевод Д. Самойлова Гимн богу. Перевод В. Куприянова О, Фаллада, висишь ты! Перевод Арк. Штейнберга Календарные стихи. Перевод Д. Самойлова Баллада о старухе. Перевод Д. Самойлова Мария. Перевод Д. Самойлова Рождественская легенда. Перевод Д. Самойлова На смерть преступника. Перевод Д. Самойлова Я ничего не имею против Александра. Перевод В. Куприянова Гордиев узел. Перевод Е. Эткинда Гость. Перевод В. Корнилова Корова во время жвачки. Перевод Д. Самойлова Сонет о жизни скверной. Перевод Ю. Левитанского Любим ли ими я - мне все равно... Перевод Е. Эткинда Из книги «Домашние проповеди» О хлебе и детях. Перевод С. Кирсанова Апфельбек, или Лилия в долине. Перевод М. Ваксмахера О детоубийце Марии Фарар. Перевод Д. Самойлова Литургия дуновения. Перевод В. Куприянова О покладистости природы. Перевод М. Ваксмахера Песня за глажкой белья об утраченной невинности. Перевод Д. Самойлова О приветливости мира. Перевод В. Корнилова О лазании по деревьям. Перевод Д. Самойлова О плавании в озерах и реках. Перевод Д. Самойлова О городах. Перевод Е. Эткинда Большой благодарственный хорал. Перевод Е. Эткинда Баллада об искателях приключений. Перевод К. Богатырева О сподвижниках Кортеса. Перевод В. Зоргенфрея Баллада о пиратах. Перевод Д. Самойлова Баллада о Ханне Каш. Перевод Д. Самойлова Воспоминание о Марии А. Перевод Д. Самойлова Баллада о дружбе. Перевод К. Богатырева Хорал о Великом Ваале. Перевод Е. Эткинда Об утонувшей девушке. Перевод Д. Самойлова Легенда о мертвом солдате. Перевод С. Кирсанова Против соблазна. Перевод Ю. Левитанского О бедном Б. Б. Перевод К. Богатырева Из «Хрестоматии для жителей городов» Не оставляй следов... Перевод С. Третьякова О пятом колесе. Перевод В. Куприянова Об опасности ни слова!.. Перевод В. Куприянова Оставьте все ваши мечты... Перевод В. Куприянова Четыре предложения... Перевод В. Куприянова М не часто снится ночами... Перевод В. Куприянова Обращение к властям... Перевод В. Куприянова Стихотворения 1927-1932 годов Триста убитых кули докладывают Интернационалу. Перевод Б. Слуцкого О деньгах. Перевод В. Корнилова Сонет о любовниках. Перевод Д. Самойлова Жестокий романс о Мэки-Ноже. Перевод А. Эппеля Пиратка Дженни, или Мечты судомойки. Перевод Е. Эткинда О ненадежности житейских обстоятельств. Перевод С. Апта Баллада о приятной жизни. Перевод Е. Эткинда Чем жив человек? Перевод Ю. Левитанского Песня о тщете человеческих усилий. Перевод С. Апта Любящие. Перевод Д. Самойлова Сонет к новому паданию Франсуа Вийона. Перевод Е. Эткинда Песня солидарности. Перевод Е. Эткинда Хороший, но для кого? Перевод Б. Слуцкого Ночлег. Перевод Б. Слуцкого Три параграфа Веймарской конституции. Перевод Е. Эткинда Ах, доктор... Перевод Е. Эткинда Изо всех вещей. Перевод А. Исаевой Ни единой мысли не тратьте на то, чего нельзя изменить... Перевод Е. Эткинда Переезжая границу Советского Союза. Перевод К. Богатырева Тем, кто может уйти. Перевод Б. Слуцкого Когда фашизм набирал силу... Перевод Б. Слуцкого Из книги «Песни, стихотворения, хоры» Эпитафия 1919. Перевод В. Корнилова Колыбельные песни. Перевод В. Корнилова Песня о штурмовике. Перевод С. Третьякова Песня о классовом враге. Перевод Е. Эткинда Из «Хоралов о Гитлере». Перевод Е. Эткинда Баллада о дереве и ветвях. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской Борцам концлагерей. Перевод Б. Слуцкого Погребение подстрекателя в цинковом гробу. Перевод Арк. Штейнберга Послание товарищу Димитрову... Перевод Б. Слуцкого Хвала коммунизму. Перевод С. Третьякова Хвала диалектике. Перевод М. Ваксмахера Баллада об одобрении мира. Перевод В. Корнилова Померкшая слава Нью-Йорка... Перевод Е. Эткипдя Песня поэтов, честно заслуживающих свой гонорар. Перевод А. Голембы Германия. Перевод К. Богатырева Стихотворения 1933-1938 годов Время от времени, с той поры... Перевод Ю. Левитанского Говорят, что ты больше не хочешь работать с нами. Перевод Б. Слуцкого Не требуйте слишком большого ума. Перевод М. Ваксмахера Потеря ценного человека. Перевод В. Куприянова Когда изгнали меня на чужбину. Перевод Ю. Левитанского Время, когда я был богат. Перевод И. Фрадкина Против объективных. Перевод В. Корнилова Скитания поэтов. Перевод В. Куприянова Плохим ты оказался доброхотом... Перевод Б. Слуцкого Песнь о животворной силе денег. Перевод В. Корнилова Баллада о водяном колесе. Перевод С. Кирсанова Расследование. Перевод В. Куприянова Только из-за растущего хаоса... Перевод Е. Эткинда Медея из Лодзи. Перевод И. Фрадкина Перечитывая «Время, когда я был богат». Перевод И. Фрадкина . Когда распались мы на «ты» и «я»... Перевод Б. Слуцкого Песня о Сааре. Перевод В. Корнилова Сообщение из Германии. Перевод Е. Эткинда Последнее желание. Перевод И. Фрадкина Дырка в ботинке Ильича. Перевод Б. Слуцкого Что толку в доброте? Перевод Б. Слуцкого Об учении без учеников. Перевод В. Куприянова Пассажир. Перевод М. Ваксмахера Размышления девушки из ревю во время стриптиза. Перевод В. Корнилова Если камень говорит, что он хочет упасть.. . Перевод Ю. Левитанского Зачем называть мое имя? Перевод Е. Эткинда Мысль в произведениях классиков. Перевод М. Ваксмахера Каждый год в сентябре, к началу школьных занятий... Перевод М. Ваксмахера Бедным одноклассникам из предместья. Перевод Д. Самойлова Разбойник и его слуга. Перевод Ю. Левитанского Император Наполеон и мои друг каменщик. Перевод И. Фрадкина Читать на ночь и утром... Перевод В. Куприянова Проезжая в удобной машине... Перевод В. Куприянова В мрачные времена. Перевод М. Ваксмахера Сомневающийся. Перевод П. Фрадкина Прощание. Перевод И. Фрадкина Сыновья фрау Гсрмер. Перевод Ю. Левитанского Цитата. Перевод Ю. Левитанского Жалоба эмигранта. Перевод В. Куприянова Хвала сомнению. Перевод И. Фрадкина Хвала забывчивости. Перевод Б. Слуцкого Костыли. Перевод Е. Эткинда Парад старого нового. Перевод В. Куприянова Из книги «Свендборгские стихотворения» Эпиграф. Перевод Е. Эткинда Из цикла «Азы о войне - немцам». Перевод И. Фрадкина Немецкая песня. Перевод В. Куприянова Баллада о Марии Зандере, «еврейской шлюхе». Перевод А. Големби Баллада об осекских вдовах. Перевод В. Корнилова Портной из Ульма. Перевод Е. Эткинда Слива. Перевод Е. Эткинда Мон брат был храбрый летчик. Перевод Вл. Нейштадта Песня единого фронта. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской Резолюция коммунаров. Перевод Е. Эткинда Вопросы читающего рабочего. Перевод И. Фрадкина Башмак Эмпедокла. Перевод Б. Слуцкого Легенда о создании книги «Дао Дэ-цзин»... Перевод Д. Самойлова Посещение изгнанных поэтов. Перевод Б. Слуцкого Притча Будды о горящем доме. Перевод Б. Слуцкого Ковровщики Куян-Булака чтят Ленина. Перевод М. Ваксмахера Непобедимая надпись. Перевод И. Фрадкина Уголь для Майка. Перевод А. Големби Московский рабочий класс принимает великий Метрополитен... Перевод Е. Эткинда Великий Октябрь. Перевод И. Фрадкина Шатким. Перевод Б. Слуцкого Примкнувшим. Перевод Б. Слуцкого На смерть борца за мир. Перевод А. Голембы Советы художникам... Перевод Б. Слуцкого Эпитафия Горькому. Перевод А. Големби Сожжение книг. Перевод Б. Слуцкого Сон о великой смутьянке. Перевод Вл. Нейштадта Служебный поезд. Перевод А. Эппеля Трудности правления. Перевод В. Корнилова Ужасы режима. Перевод Вл. Нейштадта Молодежь и Третья империя. Перевод И. Фрадкина Правительство как художник. Перевод В. Корнилова Как долго просуществует Третья империя. Перевод Б. Слуцкого Запрещение театральной критики. Перевод Вл. Нейштадта О слове «эмигранты». Перевод Е. Эткинда Мысли о длительности изгнания. Перевод Е. Эткинда Убежище. Перевод Ю. Левитанского А в вашей стране? Перевод М. Ваксмахера Изгнанный по веским причинам. Перевод Е. Эткинда К потомкам. Перевод Е. Эткинда Стихотворения 1939-1947 годов Во время войны многое возрастает. Перевод М. Ваксмахера За каждым декретом режима. Перевод М. Ваксмахера Фюрер вам станет рассказывать... Перевод М. Ваксмахера Литература будет проверена. Перевод Б. Слуцкого Скверное время для поэзии. Перевод Е. Эткинда Скверное время для молодежи. Перевод Ю. Левитанского Шведский пейзаж. Перевод Е. Эткинда И вот война; и путь наш все труднее... Перевод А. Исаевой Одно прошу - не избегай меня... Перевод Е. Эткинда Любовная песня плохих времен. Перевод В. Куприянова О пьесе Шекспира «Гамлет». Перевод Е. Эткинда О стихотворении Шиллера «Колокол». Перевод А. Голембы О стихотворении Шиллера «Порука». Перевод А. Голембы О пьесе Клейста «Принц Гомбургский». Перевод А. Голембы Финляндия 1940. Перевод Б. Слуцкого Реквизит Елены Вайгель. Перевод А. Исаевой О счастье. Перевод В. Куприянова О повседневном театре. Перевод А. Голембы Радость начала. Перевод Е. Эткинда О критическом отношении. Перевод Б. Слуцкого Спектакль окончен. Перевод В. Куприянова Правдивая история о крысолове из Гамельна. Перевод Ю. Левитанского Лошадь Руусканена. Перевод Е. Эткинда Научи меня. Перевод К. Богатырева Тайфун. Перевод К. Богатырева После смерти моей сотрудницы М. Ш. Перевод В. Куприянова На самоубийство изгнанника В. Б. Перевод В. Корнилова Размышляя про ад. Перевод Б. Слуцкого Сонет в эмиграции. Перевод Е. Эткинда Дела в этом городе таковы. Перевод Б. Слуцкого Детский крестовый поход. Перевод Д. Самойлова Немецким солдатам на Восточном фронте. Перевод Арк. Штейнберга Везде друзья. Перевод К. Богатырева Чтение газеты у плиты. Перевод Е. Эткинда Письмо драматургу Одетсу. Перевод И. Фрадкина Голливуд. Перевод Е. Эткинда Маска злого духа. Перевод Е. Эткинда Выложи товар! Перевод А. Эппеля Ежедневно Красная Армия наступает. Перевод В. Куприянова Доброе дело. Перевод К. Богатырева Песня немецкой матери. Перевод Е. Эткинда Обреченные поколения. Перевод Е. Эткинда Новые времена. Перевод К. Богатырева Возвращение. Перевод Е. Эткинда Все снова и снова. Перевод Е. Эткинда Демократический судья. Перевод Б. Слуцкого Поливка сада. Перевод Е. Эткинда Общие воспоминания. Перевод В. Корнилова Добровольные сторожа. Перевод К. Богатырева Другу-стихотворцу. Перевод Б. Слуцкого Наступление дня. Перенос) К. Богатырева Письма о прочитанном. Перевод Е. Эткинда Осуждение античных идеалов. Перевод В. Куприянова Я, выживший... Перевод Б. Слуцкого Все меняется. Перевод В. Куприянова Баранин марш. Перевод Арк. Штейнберга Что получила жена солдата?.. Перевод Е. Эткинда Песня о Влтаве. Перевод А. Голембы Прежде. Перевод Е. Эткинда Отставший. Перевод Б. Слуцкого Германия в 1945 году. Перевод К. Богатырева Что чувствует писатель, полагая, что он предан другом. Перевод В. Куприянова Войну осквернили. Перевод К. Богатырева Гордость. Перевод К. Богатырева Обращение умирающего поэта к молодым. Перевод Е. Эткинда С чувством позора. Перевод Б. Слуцкого Баллада о приятной жизни гитлеровских сатрапов. Перевод В. Бугаевского Анахроничное шествие, или Свобода и демократия. Перевод С. Кирсанова Из «Подборки М. Штеффин» Весна 1938 года. Перевод Ю. Левитанского Мальчишка, воровавший вишни. Перевод Е. Эткинда 1940. Перевод Б. Слуцкого Трубки. Перевод В. Корнилова Мемориальные доски павшим в войне Гитлера с Францией. Перевод Е. Эткинда Финский пейзаж. Перевод Е. Эткинда Стихотворения 1948-1956 годов Песня стройки. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской Песня о будущем. Перевод С. Кирсанова Надгробие Карла Либкнехта. Перевод К. Богатырева Надгробие Розы Люксембург. Перевод К. Богатырева Когда паши города стали мусором. Перевод Б. Слуцкого Когда я вернулся. Перевод И. Фрадкина Плохие времена. Перевод И. Фрадкина Моим согражданам. Перевод В. Корнилова Актеру П. Л. в изгнании. Перевод К. Богатырева О счастье дарения. Перевод К. Богатырева О воинственном учителе. Перевод Е. Эткинда Тополь на Карлсплац. Перевод В. Корнилова Детский гимн. Перевод В. Корнилова Песни любви. Перевод В. Корнилова Китайский лев, выточенный из корней чайного куста. Перевод Е. Эткинда Песня о счастье. Перевод Арк. Штейнберга Германия в 1052 году. Перевод К. Богатырева Хлеб народа. Перевод В. Корнилова Неуловимые ошибки комиссии по делам искусств. Перевод А. Исаевой Ведомство литературы. Перевод И. Фрадкина Не то имелось в виду. Перевод И. Фрадкина Вопрос. Перевод К. Богатырева Теплица. Перевод К. Богатырева Собака. Перевод Л. Гинзбурга Когда-нибудь, когда будет время. Перевод К. Богатырева Мне не нужно надгробия. Перевод Е. Эткинда Нелегкие времена. Перевод Л. Гинзбурга Когда в белой больничной палате... Перевод И. Фрадкина Радостно вкушать мясо. Перевод К. Богатырева Ответ на стихотворение «О приветливости мира». Перевод К. Богатырева Из «Буковских элегий» Замена колеса. Перевод И. Фрадкина Сад. Перевод К. Богатырева Привычки еще те же. Перевод И. Фрадкина Жаркий день. Перевод К. Богатырева Дым. Перевод А. Исаевой Железо. Перевод Л. Гинзбурга Ели. Перевод Л. Гинзбурга Однорукий в роще. Перевод К. Богатырева Восемь лет назад. Перевод К. Богатырева Гребля, разговоры. Перевод И. Фрадкина Читая Горация. Перевод К. Богатырева Звуки. Перевод Л. Гинзбурга Над советской книгой. Перевод В. Куприянова РАССКАЗЫ Смерть Цезаря Малатесты. Перевод Э. Львовой Четверо мужчин и покер. Перевод Э. Львовой Изверг. Перевод Э. Львовой Солдат из Лa-Сьота. Перевод С. и Э. Львовых Плащ еретика. Перевод С. и Э. Львовых Опыт. Перевод С. и Э. Львовых Раненый Сократ. Перевод Л. Иноземцева Из «Рассказов о господине Койпере». Перевод Э. Львовой ПЬЕСЫ БАРАБАНЫ В НОЧИ. Перевод Г. Ратгауза ИЗ ЦИКЛА «СТРАХ И ОТЧАЯНИЕ В ТРЕТЬЕЙ ИМПЕРИИ». «Меловой крест». Перевод Н. Волыгин Правосудие. Перевод В. Топер Жена-еврейка. Перевод Вл. Нейштадта Шпион. Перевод А. Гуровича МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ. Перевод С. Апта ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЫЧУАНИ. Перевод Е. Лях-Ионовой и И. Вазовского КАВКАЗСКИЙ МЕЛОВОЙ КРУГ. Перевод С. Апта ЖИЗНЬ ГАЛИЛЕЯ. Перевод Л. Копелева ПРИМЕЧАНИЯ И. Фрадкина
Состояние: Потертость суперобложки
Описание продавца: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Поэзия Африки. Москва: Художественная литература. 1973г. 688с.
Описание: Вступительная статья Роберта Рождественского, примечания Вл.Чеснокова, Е.Ряузовой, А.Ибрагимова, М.Курганцева, И.Ермакова, Э.Ганкина, заключительная статья В.Мириманова. В настоящее издание включены стихотворения поэтов из таких стран как: Алжир (Надиа Гендуз, Анна Греки, Зехор Зерари и др.); Ангола (Жоан Абел, Марио Антонио и др.); Берег Слоновой Кости (Бернар Буа Дадье); Гамбия (Ленри Питерс); Гана (КОфи Авунор, Джойс Адду и др.); Гвинея (Нене Кхали, Мамаду Траорэ Рэй Отра); Дагомея (Ришар Догбе); Египет (Салах Джахин, Ахмад Рами и др.); Заир (Патрис Лумумба, Антуан Роже Боламба, Клементина Нзужи); Острова Зеленого Мыса (Освалдо Алкантара, Жоржи Барбоза и др.); Камерун (Франсис Бебей, Элолонгэ Эпанья Йондо и др.); Кения (Марина Гаше, Джозеф Карнуки, Джон Мбити); Конго (Максим Ндебека, Марсиаль Синда, Чикайя У'Тамси); Либерия (Роланд Тамбекай Демпстер, Бай Т.Мур); Ливия (Али Мухаммад ар-Ракии); Остров Маврикий (Эдуар Моник); Малави (Дэвид Рубадири); Малагасийская республика (Жан-Жозеф Рабеаривело); Мали (Мамаду Голого, Албакай Усман Кунта, Фили Дабо Сиссоко); Марокко (Мухаммед Азиз Лахбаби); Мозамбик (Онезимо Валима, Сержио Виейра, Могимо и др.); Нигерия (Адду Агво, Минджи Карибо и др.); Сенегал (Ламин Диакате, Бираго Дион, Давид Дион и др.); Судан (Гили абд ар-Рахман, Тадж ас-Сир Хасан, Мухаммад аль-Фейтури); Сьерра-Леоне (Гастон Барт-Уильямс); Танзания (Саиди Нгузо, Шаабан Роберт, Огендо Хейстингс); Тунис (Абу аль-Касим аш-Шабби, Мухаммад аль-Аруси аль-Матви); Уганда (Е.-С.Атиено-Адхиамбо, Питер Мувати, Окот п'Битек); Центрально-Африканская республика (Макомбо Бамботе); Эфиопия (Кэббэдэ Микаэль, Мэнгэсту Лемма); Южно-Африканская республика (Питер Генри Абрахамс, Деннис Брутус, Ольга Кирш, Эйс Криге и др.) Стихи в переводе: С.Северцева, В.Рогова, Н.Воронель, А.Сендыка, В.Львова, М.Курганцева, Н.Стефановича, Е.Гальпериной, П.Антокольского, Л.Некрасовой, М.Кудинова, А.Ревича и др. Серия третья. Том 131.
Состояние: Потертость суперобложки
Описание продавца: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Helen Exley.. A Token of Love. . 1997г.
Описание: (Assorted Love Themes) Hardcover – January 1, 1997 "A Token of Love" features 64 pages of the finest poetry and classic art paintings, capturing the essence of romance. A timeless keepsake. Poetry with matching paintings selected by Helen Exley.
Роберт Рождественский. Огромное небо. Иркутск: Восточно-Сибирское издательство. 1975г. 201с.
Описание: Рождественский Р.И. Огромное небо. Стихи известного советского поэта Роберта Рождественского, объединенные в этой книге, были опубликованы в его сборниках `Возвращение` (изд-во `Карелия`, 1972 г.), `Линия` (изд-во `Молодая гвардия`, 1973 г.), `За двадцать лет` (изд-во `Худож. лит.`, 1973 г.).
Состояние: хорошее,значительных изъянов нет.
Описание продавца: Данная книга-стихотворный сборник
Ирина Чупис.. Откровения. . 2004г.
Описание: Харьков. Стихи разных лет.2004г. 102 стр.
Иосиф Балцан. Все краски. Литература артистикэ: Кишинёв. 1981г.
Описание: Современная молдавская поэзия
Заходер Б.. Добрый носорог. Москва: Детская литература. 1977г. 192с.
Описание: Для младшего возраста. Сказки и стихи: Буква "Я", Птичья школа, Пипа суринамская и другие диковинные звери, На Горизонтских островах, Серая Звёздочка, Считалия. Рисунки Л. Токмакова. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 15 х 20,5 см.
Состояние: хорошее, потёртость краёв и незначительное загрязнение переплёта, немного подкрашены несколько иллюстрации, волнистость углов некоторых листов
Мандельштам Осип.. Стихотворения, переводы, очерки, статьи.. 1990г.
Описание: Серия: Век ХХ. Россия - Грузия: сплетение судеб. Тбилиси Мерани 1990г. 415 с. Палiтурка / переплет: твердый, увеличенный формат.
Описание продавца: незначительные пятна (фото)
Есенин Сергей.. Лирика.1966 г. . 1966г.
Описание: Серия: Сокровища лирической поэзии. М.: Художественная литература, 1966г. 216с. Твердый суперобложка,, Уменьшенный формат.
Поэзия Плеяды. . 1984г.
Описание: Сборник. На французском языке с параллельным русским текстом. Составление, предисловие, справки о поэтах И.Ю. Подгаецкой. Комментарии Л.В. Евдокимовой, М. С. Гринберга. М. Радуга 1984г. 828 с. суперобложка, твердый,, обычный формат. На языке оригинала в настоящем сборнике представлены произведения П.Ронсара, Ж.дю Белле, П.де Тиара, Э.Жоделя, Ж.А.де Баифа и др. поэтов прославленной французской поэтической школы эпохи Возрождения. Читатель познакомится с их переводами на русский, выполненными крупнейшими мастерами переводческого искусства, а также молодыми советскими поэтами-переводчиками.
Описание продавца: пятна на обрезе(фото)
Федерико Гарсия Лорка. Избранное Teamp Стихи. Минск: БГУ. 1983г. 287с.
Описание: Рисунки автора. Перевод с испанского. В сборник включены:героическоя драма "Марьяна Пинеда",трагедия "Кровавая свадьба" и "Йерема" ,драма "Дом Бернарды Альбы" ,стихотворные циклы "Стихи о Канте Хондо" и "Цыганское романсеро", "Диван Тамарита" а также ряд стихов из других циклов и отдельные произведения.
Состояние: хорошее,надрыв блока и есть штамп.
шевченко т.г.. малий кобзар. веселка. 1979г. 383с.
Описание: поезії для учнів середнього шкільного віку
Состояние: очень хорошее
Сергей Есенин. Анна Снегина. Поэма. Москва: Детская литература. 1981г.
Волошин М. А.. Благословенье. Харьков: Фолио. 2006г. 256с.
Описание: Литературно-художественное издание. Серия "Миниатюра". Сборник лучших стихотворных произведений одного из русских поэтов Серебряного века, художника-пейзажиста. В книгу вошли также графические работы автора. Черно-белые иллюстрации. Формат 8,5 х 11 см.
Состояние: очень хорошее
Блок А. А.. Скифы. Харьков: Фолио. 2006г. 256с.
Описание: Литературно-художественное издание. Серия "Миниатюра". В сборник вошли лучшие лирические стихотворения русского поэта Серебряного века, поэмы "Скифы" и "Двенадцать". Черно-белые иллюстрации. Формат 8,5 х 11 см.
Состояние: очень хорошее
Твардовский А.Т. . Избранные сочинения. Москва: Художественная литература. 1981г. 671с.
Состояние: как новая
Описание продавца: Библиотека классики. Советская литература.
Фет А. А. . Вечерние огни. . 1971г.
Описание: Серия: Литературные памятники. Издание подготовил Д.Д. Благой, М.А.Соколова. Ответственный редактор Д.Д. Благой. Приложения и примечания составлены Д.Д. Благим, М.А.Соколовой и Н.Н.Грамолиной. Москва Наука 1971г. 800 с. Твердый переплет суперобложка.,, Уменьшенный формат. В издании, подготовленном Д.Д. Благим (1893-1984) и М.А. Соколовой, впервые соединены вместе четыре выпуска последних прижизненых сборников стихов Афанасия Афанасьевича Фета (Шеншина, 1820-892), вышедших под общим названием «Вечерние огни» в 1883, 1885, 1889 и 1891 гг. и не переиздававшиеся в течение почти ста лет. В качестве Дополнения в книгу включен пятый выпуск «Вечерних огней», который не был издан из-за смерти поэта. Издание содержит также раздел «Другие редакции и варианты».
Малишко А.. Поетичні твори. Київ: Наукова думка. 1988г. 736с.
Описание: Малишко, Андрій Поетичні твори. Літературно-критичні статті Серия: Бібліотека української літератури Издательство: К.: Наукова думка Переплет: твердый; 736 страниц; 1988 г. Ім'я Андрія Малишка вже давно й по праву вписане в історію української і всієї радянської багатонаціональної літератури. Але це аж ніяк не означає, що його художня спадщина належить історії,- краще з його доробку живе активним життям сьогодні і житиме завтра, бо не втрачає з плином часу , тієї ідейно-естетичної напруги, яка живить духовну енергію народу. Андрій Малишко - поет могутнього ліричного обдарування. Реалії дійсності, людські долі, картини природи, екскурси в історію, проблеми і конфлікти доби - усе це постає в його поезії у сприйманні яскравої, непересічної особистості, пропущеним крізь серце й розум людини з неординарним світобаченням, власними уподобаннями, ціннісними критеріями - соціальними й художніми. Стан: хороший
Состояние: хорошее
Описание продавца: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Вера Инбер. . Стихи и поэмы. 1957г.
Описание: В сборник В.Инбер включены стихи разных лет (1922-1957 гг.), поэмы, а также краткая автобиография поэтессы.1957 г.
Маяковский В.. Сочинения в двух томах. Москва: Правда. 1988г. 1400с.
Описание: Маяковский, В.В. Сочинения В 2 томах Издательство: М.: Правда Переплет: твердый; 1536 страниц; 1988 г. Подписное издание. Сост. Ал. Михайлова; вступ. ст. А. Метченко; Прим. А. Ушакова. Оформление А. Еремина. Портрет на фронтисписе художника Е. Терехова. В первый том 'Сочинений' Владимира Владимировича Маяковского (1893–1930) вошли автобиографические заметки 'Я сам', избранные стихотворения и книга очерков 'Мое открытие Америки'. Во втором томе – поэмы: Облако в штанах. – Флейта-позвоночник. – Война и мир. – Человек. – 150 000 000. – Люблю. – Про это. – Владимир Ильич Ленин. – Летающий пролетарий. – Хорошо ! – Во весь голос. - и другие. Пьесы: Владимир Маяковский. – Мистерия-буфф. – Клоп. – Баня. Проза: В. В. Хлебников. – Париж. Быт. – Семидневный смотр французской живописи. – 'А что вы пишете ?'. – Как делать стихи? – Ездил я так. – Письмо Равича и Равичу. - а также и другие произведения. Алфавитный указатель произведений. Краткое СОДЕРЖАНИЕ: Том 1. Я сам. Стихотворения. Мое открытие Америки. Том 2. Поэмы. Пьесы. Проза. Состояние: хорошее
Состояние: хорошее
Описание продавца: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Юлия Друнина.. Метель . 1988г.
Описание: Стихи и поэмы. 1988 г. 158 стр. Уменьшенный формат.
Светлов Михаил. . Собрание сочинений в трех томах.1,2 том.. 1974г.
Описание: Москва Художественная литература 1974г. 1720с Палiтурка / переплет: Твердый, Уменьшенный формат. В первом томе Собрания сочинений Михаила Светлова широко представлена его поэзия: стихотворения, поэмы, песни, эпиграммы, переводы. Наряду со зрелыми произведениями в том включены и до сих пор не входившие в его сборники ранние стихотворения, написанные подчас еще неопытной рукой, но дающие возможность увидеть стремительное формирование поэта. Во второй том вошли шесть пьес М.Светлова: `Глубокая провинция` - о первых шагах социалистической деревни, `Сказка` - о воспитании молодежи, `Двадцать лет спустя` - о гражданской войне, `Бранденбургские ворота` - о второй мировой войне, `Молодое поколение` - об освоении целины, `Любовь к трем апельсинам` - о верности и дружбе. Все пьесы пронизаны духом героизма и романтики, умной любовью автора к молодежи, светлым призывом к воспитанию благородства, патриотизма. В третий том вошли литературно-критические статьи М. Светлова, его рецензии на книги многих поэтов, автобиографические заметки и воспоминания. Особый раздел составляют своеобразные новеллы, которые писатель называл сказками для взрослых или `Повзрослевшими сказками`
Маруся Чурай. Дівчина з легенди 1967р. . 1967г.
Описание: Вступне слово М. Стельмаха. Упорядкування, підготовка текстів та післямова Л. Кауфмана Художник В. Ульянова Видавництво художньої літератури "Дніпро", Київ - 1967 р.
Описание продавца: без супера
Русская поэзия конца XIX - начала XX века. Дооктябрьский период. . 1979г.
Описание: Серия: Университетская библиотека М. Издательство Московского университета 1979г. 558 с. Палiтурка / переплет: твердый, увеличенный формат. Книга включает тексты поэтов, творивших на рубеже XIX и XX веков и относящихся к разным поэтическим направлениям того времени. Большое внимание уделено наиболее крупным поэтам: Горькому, Брюсову, Блоку, Есенину, Маяковскому.
 
            








 
                                            



 
                                            





 
                                            


 
                                            



