Satire and humor
Шендерович В.. Изюм из булки. М.: Захаров. 2005 352s.
Description: Обычный формат. В этой книге регулярно – хотя и нечасто – встречается ненормативная лексика. Честь и удовольствие ее своевременного употребления принадлежит не автору, который скромно и с огромным достоинством отходит в этом случае в тень, – а отдельным персонажам и русскому языку в целом. Языку, в котором два-три нехитрых корня лежат в основе нескольких десятков глаголов, прилагательных, причастий и междометий, вмещающих всю гамму чувств, оценок и понятий, для выражения которых менее развитые народы вынуждены пользоваться разрозненными и плохо запоминающимися словами, – этому языку не мне указывать и не мне заменять его великие буквы стыдливой азбукой Морзе! А кому не нравится русский язык, тот пускай идет по любому из адресов, на этот случай в нем специально предусмотренных. Чуть скошен блок.
Status: близкое к отличному
Румер О.. Избранные переводы.. М.: Советский писатель. 1959 332s.
Description: Обычный формат. "Тираж 5 тыс.экз. Осип Борисович Румер (1883-1954) - российский поэт-переводчик, филолог. Знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику. Литераторами и критиками отмечена точность смысловой и эмоциональной подачи перевода, отсутствие личного пристрастия. Переводил стихи многих поэтов Армении, как средневековых - Фрик, Ованес Ерзинкаци, так и современных - Аветик Исаакян, Ованес Туманян и др.; поэтов Востока - Навои, Низами, Омар Хайям, поэтов Индии. Из европейцев переводил Петефи и Адама Мицкевича, средневековых и ренессансных поэтов Франции и Англии - Чосер, Эдмунд Спенсер, Филип Сидни, Шекспир и других авторов. Портрет.
Status: хорошее/очень хорошее
Задорнов М.. Вдруг откуда ни возьмись. М.: ЭКСМО. 2004 448s.
Description: Обычный формат. Смех, как известно, универсальное и могучее оружие. Рассмешить человека намного труднее, чем заставить плакать. И этим высочайшим искусством мастерски владеет сатирик и юморист, автор и исполнитель остроумнейших рассказов Михаил Задорнов. В новую книгу замечательного писателя, любимца миллионов зрителей в нашей стране и за рубежом, вошли как давно известные, но неувядающие произведения, так и совсем новые, никогда еще не опубликованные.
Status: отличное
Задорнов М.. Не понимаю!. Вилюнюс: Полина. 1991 192s.
Description: Обычный формат. Имя Михаила Задорнова хорошо известно читателям, особенно поклонникам телепередачи `Вокруг смеха`, `Литературной газеты` и клуба `Двенадцать стульев`. В своих маленьких по объему, но емких по содержанию рассказах М. Задорнов исследует самые разные проблемы окружающей нас действительности. Доводя часто до абсурда самые банальные и примелькавшиеся нам ситуации, он как бы обнажает их скрытую суть, заставляет нас взглянуть на привычные явления совершенно другими глазами и по-новому оценить их. Есть дарственная надпись. В середине книги подклеенный разлом.
Status: хорошее
Задорнов М.. Задорнов энд Ко . М.: ЭКСМО. 2004 384s.
Description: Обычный формат. В новую книгу замечательного писателя и исполнителя собственных рассказов Михаила Задорнова вошли не только его новые произведения, но и публикации друзей – знаменитых и не очень. А некоторых авторов в своей книге он представляет впервые на суд взыскательного читателя. Кого-то из них он считает сегодня своими учителями, кого-то – учениками.
Status: практически отличное
Хмелевская И.. Как выжить с мужчиной. Как выжить с современной женщиной. . Екатеринбург: У-Фактория. 1998 352s.
Description: Обычный формат. У вас в руках не совсем обычная книжка уже любимой вами Иоанны Хмелевской. Дилогия «Как выжить с мужчиной» и «Как выжить с современной женщиной» напоминает собой так модные в последнее время сборники полезных советов типа «Как стать красивым, здоровым и богатым», адресованные, как ясно из названия женщинам и мужчинам соответственно. Разумеется, наблюдения, а также забавные замечания и советы, которыми делится автор, - это скорее пародии на подобные рекомендации, написанные со свойственными Хмелевской иронией и юмором. Но, надо отметить, сквозь забавную форму проступают весьма верные и очень даже жизненные наблюдения. Мы, конечно, не предлагаем читателям эту книгу как учебник жизни, хотя кто знает?..
Status: практически отличное
Молла Насреддин. М.: Наука/ГРВЛ. 1970 207s.
Description: Обычный формат. Перевод с персидского и вступительная статья Н. Османова. Академия наук СССР. Институт востоковедения. Персидский вариант распространенных на Востоке анекдотов о Насреддине - неунывающем весельчаке, хитреце и остроумце. Наср аль-Дин Ходжа, известный также как Ходжа Насреддин - главный персонаж огромного числа забавных рассказов и анекдотов. В каждой миниатюре Насреддин попадает в определенную ситуацию, и с присущим ему одному юмором комментирует и преподносит ответы на вопросы, которые ставит перед ним жизнь. Отсутствует 1 см корешка снизу.
Status: хорошее
Маурин Е.. Возлюбленная фаворита. Харьков: Прапор. 1995 288s.
Description: Немного увеличенный формат. Роман в 5-ти книгах. Кн. 1, 2. Могильный цветок. Возлюбленная фаворита. Серия "Историко-авантюрный роман". В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В книге рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.
Status: очень хорошее/близкое к отличному
Я. Гашек. Бравый солдат Швейк в плену. Юмористические рассказы.. Москва: Молодая Гвардия.. 1959 412s.
Description: Гашек Я. Бравый солдат Швейк в плену. Юмористические рассказы. Кто не знает бравого солдата Швейка, замечательного комического героя, созданного Ярославом Гашеком! Чрезмерное, близкое на первый взгляд к идиотизму простодушие героя, которое служит ему своеобразной защитой, под прикрытием которого он издевается над власть имущими, выставляет на посмешище их глупость, лицемерие, жадность и т. д.. Этот сборник Я. Гашека знакомит читателя с его многими, ранее не переводившимися на русский язык произведениями. Впервые Швейк появляется в сборнике рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории», вышедшем в 1912 году. Вновь к тому же герою Гашек вернулся спустя пять лет: в июне 1917 года в Киеве вышла повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену». И после возвращения из России в Прагу писатель вновь возвращается к своему герою, теперь уже в монументальном романе в шести частях. В период с 1920 по 1921 года Гашек пишет три части романа и начинает четвертую, но не успевает ее довести даже до середины. Писатель скончался 3 января 1923 года.
Status: хорошее. корешок тканевый,корочки картонные.
Description of seller: Художник Е. Ведерников. Предисловие и примечание Н. Еланского. Перевод с ческого и составление текста книги Н. Роговой.
Троллоп А.. Барчестерские башни. М.: Художественная литература. 1970 478s.
Description: Обычный формат. Роман Антони Троллопа (1815-1882), известного английского писателя викторианской эпохи, посвящен жизни духовенства и продолжает галерею классических образов литературы английского Просвещения, созданных Филдингом, Голдсмитом, Стерном и другими. Высокое художественное мастерство, жизненность характеров и бытовых деталей, добродушный юмор и лукавая ирония по праву стяжали "Барчестерским башням" славу классического памятника английской литературы. В провинциальном Барчестере, где центром общественной жизни издавна является кафедральный собор, кипят нешуточные страсти. Преемником скончавшегося недавно всеобщего любимца епископа назначен не его сын архидьякон Грантли, а чужак — доктор Прауди, чья чрезмерно энергичная супруга имеет привычку совать нос в дела и своего мужа, и соборного клира. Дополнительную сумятицу вносит внезапное возвращение из Италии доктора Стэнхоупа и его дочерей-красавиц и сына-повесы...
Status: близкое к отличному











