Book series Literary Monuments (LP series)
Повесть о победах московского государства. ЛП. 1982
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовил Г.Енин. Л Наука. 1982г. 160 с Мягкий переплет, Увеличенный формат. Повествование о «Смутном времени» начала XVIII в., о польской интервенции и об осаде Смоленска – до издания «Литературных памятников» было совершенно неизвестно исследователям древнерусской литературы. Текст сохранился в единственном списке XVIII веке в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) и был открыт совсем недавно. Древнерусский текст повести и ее перевод на современный русский язык подготовлен впервые для данного издания
Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Москва: Наука. 1966 376s.
Description: Серия "Литературные памятники". Издание подготовили М. Л. Гаспаров, Е. М. Штаерман. Памятник римской культуры, опубликованный около 120 г. н. э., оказал впоследствии значительное влияние на европейскую культуру. Документ эпохи, когда формировалась теория "просвещенной монархии". Автор поставил себе целью собрать то хорошее и плохое, что можно было, с его точки зрения, сказать о цезарях из родов Юлиев - Клавдиев и Флавиев, а также проиллюстрировать конкретными примерами различия между хорошими правителями и тиранами. 12 черно-белых фотоиллюстраций на вклейках и 2 складывающихся листа с иллюстрациями. Формат 17,5 х 22 х 2,5 см. Вес 530 г.
Status: хорошее, потёртость и незначительное загрязнение переплёта, стёрлась "позолота" букв, на форзаце следы удалённой владельческий надписи, встречаются карандашные пометы
Мерсье.. Год две тысячи четыреста сороковой. . 1977
Description: Серия: Литературные памятники Л. Наука 1977г. твердый переплет, увеличенный формат.
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини. Ленинград: Наука. 1985 224s.
Description: Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции `Мадемуазель Аиссе`. Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево `История одной гречанки`. Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга `Мадемуазель Аиссе`.
Status: Добрий
анонімний автор. Фламенка. М: Наука. 1983 320s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание знакомит читателя со старопровансальским романом ХIII века Фламенка. Издание иллюстрировано и снабжено историей создания и обретения романа и развернутым научным комментарием к тексту произведения. Старопровансальский роман ХIII века, написан в стихах, название дано его первым исследователем после обнаружения рукописи, фрагменты ее впервые были опубликованы в 1838 г., единственная рукопись хранится во французкой муниципальной библиотеке г. Каркассон.
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат
NN. Византийский сатирический диалог. Ленинград: Наука. 1986 192s.
Description: Серия: Литературные памятники. Л Наука 1986г. 192с. Палiтурка / переплет: бумажный, Уменьшеный формат. 80 Сатирический диалог - особый жанр византийской литературы, продолжающий традиции древнегреческой сатиры Лукиана, представлен тремя дошедшими до нас разновременно возникшими памятниками - диалогами Патриот (Хв), Тимарион (ХIIв) и Мазарис (Хув). Публикация диалогов сопровождена пояснительной статьей и научным комментарием.
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат
NN. Новеллино. М: Наука. 1984 320s.
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат
Баратынский Е.А.. Стихотворения. Поэмы. 1982
Description: Серия: Литературные памятники. М. Наука. 1983г. 720 с. Палiтурка / переплет: твердый, уменьшенный формат. Евгений Абрамович Боратынский (Баратынский) (1800-1844) — русский поэт, друг Пушкина, один из самых значительных русских поэтов первой половины XIX века. Пушкин, высоко ценивший Боратынского, так сказал о нем: `Он у нас оригинален — ибо мыслит. Он был бы оригинален и везде, ибо мыслит по-своему, правильно и независимо, между тем как чувствует сильно и глубоко`. Современники же видели в Боратынском талантливого поэта, но поэта прежде всего пушкинской школы, его позднее творчество критика не приняла. Пересмотр репутации Боратынского был начат в начале XX века русскими символистами. Он начал восприниматься как самостоятельный, крупный лирик-философ, стоящий в одном ряду с Тютчевым. О Боратынском тепло отзывались практически все крупнейшие русские поэты XX века.
Гийом Аполлинер.. Стихи.. 1967
Description: Серия: Литературные памятники. Перевод М.П. Кудинова. Статья и примечания Н.И. Балашова М. Наука 1967г. 335 с. Палiтурка / переплет: Мягкий, Уменьшенный формат. Избранные стихотворения из основных сборников Гийома Аполлинера (1880-1918) - Бестиарий, Алкоголи, Каллиграммы и т.д. Это первая столь обширная и столь основательно прокомментированная публикация Аполлинера на русском языке. Содержание (разделы): Бестиарий, или кортеж Орфея (1911). Алкоголи. Vitam impendere amore. Каллиграммы. Из посмертных книг (Послания к Лу, 1955. Меланхолический страж, 1952. Ставло, 1899. Рейнские стихи, 1901-1902. Разные стихотворения, 1900-1917. Есть, 1925. Собрание стихотворений 1956 г.). Примечания и важнейшие варианты. Список иллюстраций. С послесловием Николая Балашова «Аполлинер и его место во французской поэзии»