Proverbs and Sayings, Aphorisms, Essays
(Collection material is shown of user sevost)
Е. С. Лихтенштейн.. Слово о книге. . 1974
Description: Афоризмы. Изречения. Литературные цитаты. Составитель, автор предисловия и введений к главам М. Книга. 1974г. 320 с. Палiтурка / переплет: твердый., обычный формат. Составитель этого сборника Е. С. Лихтенштейн свыше тридцати лет работал в области советского научного книгоиздательства. Его перу принадлежит большое число книг и статей. Глубокий интерес к ярким, содержательным высказываниям, так или иначе связаным с книгоиздательской деятельностью, побудил Лихтенштейна собирать их для использования в редакционной практике, в педагогической и литературной работе. Эти высказывания и легли в основу настоящего сборника, что придало его читательскому назначению, структуре и составу своеобразный характер.
Армянские пословицы и поговорки.. 1964
Description: Перевод с армянского Г.О. Карапетяна М. Изд-во Наука. 1964г. 78с. Мягкий переплет, уменьшенный формат.
Лазутин С.Г. . Русские народные лирические песни, частушки и пословицы. . 1990
Description: Учебное пособие для вузов по специальности `Русский язык и литература`. М. Высшая школа. 1990г. 240с. Палiтурка / переплет: Мягкий., Обычный. формат Самые популярные жанры русского устного народного творчества - лирические песни, частушки и пословицы - всесторонне рассмотрены в пособии. Читателю откроются сложные процессы взаимодействия жанров, проблемы типологии, особенности формы и содержания песен, частушек и пословиц.
Status: следы воды
Федр. Федр. Байки. . 1986
Description: З латинської. Упорядк. та переклад В.Литвинова. Ілюстрації А.Василенка. Київ Дніпро 1986г. 158 с., іл. Палiтурка / переплет: Тверда, зменшений формат. Давньоримський байкар Федр ( бл. 15 р. до н.е. - бл. 70 р. н.е.) за походженням був греком з Македонії. Ще змалку він потрапляє в рабство. В Римі майбутній байкар виростає і здобуває освіту. Згодом його за певні заслуги імператор Август відпускає на волю. Починаючи з 20-х років І ст.н.е. Федр випускає пять збірників `Езопових байок`, всі вони написані віршем. Як самостійний жанр байка до того часу не була представлена в римській літературі, хоча письменники (особливо сатирики) іноді вводили традиційні сюжети байок у свої твори. Грецькі байки на той час були відомі як `езопові`. Федр `одягає` їх у латинські вірші, спершу обмежуючись запозиченими сюжетами, а згодом перейшовши і до оригінальної творчості. Байка, вважає Федр, створена рабами, які не насмілювались вільно висловлювати свої почуття і знайшли для них інакомовну форму жартівливої видумки. Елемент соціальної сатири особливо помітний в перших двох збірниках, в яких переважає традиційний тип байки про тварин. Книжка містить усі відомі на сьогодні твори Федра.
Турецкие народные пословицы и поговорки. . 1962
Description: М.: Издательство иностранной литературы, 1962. 54 с., ил. 20×13 см. В издательской иллюстрированной обложке. В хорошем состоянии. Сборник включает около тысячи трехсот наиболее употребительных турецких изречений. Все они взяты из различных турецких изданий, однако при отборе многие пословицы и поговорки, требующие особых пространных комментариев, в этот сборник не вошли. Пословицы и поговорки в сборнике классифицированы по тематическому признаку
Маргарита Буковская, Светлана Вяльцева, Зоя Дубянская. Словарь употребительных английских пословиц . 1985
Description: Словарь включает 326 статей, состоящих из заглавной пословицы, ее вариантов и синонимов. При каждой заглавной пословице приводятся ее пословный перевод, толкование и русское соответствие. Словарь снабжен иллюстрациями из художественной литературы и периодики. Словарь предназначен для лиц, изучающих английский язык, для преподавателей английского языка, им могут пользоваться также переводчики и специалисты-англисты. Словарь может заинтересовать и тех, кто изучает и преподает русский язык в англоговорящих странах. 1985 г.
Мудрость отцов. Пословицы и поговорки народов Средней Азии. . 1984
Description: Перевод Наума Гребнева. Оформление и иллюстрации В. С. Овчинникова. Ашхабад. Магарыф. 1984г. 192с., илл. Мягкий переплет,, увеличенный формат. Эта книга состоит из мудрости узбекского, таджикского, киргизского, каракалпакского народов. Здесь вы найдете пословицы и поговорки на каждый случай в жизни, собранные несколькими поколениями жителей этих стран.
Армянские пословицы и поговорки. 1973 г.. 1973
Description: Составление и перевод Г. О. Карапетяна. Серия: Пословицы и поговорки народов Востока. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы. 1973г. 264 с. Палiтурка / переплет: Мягкий, обычный формат. Сборник содержит пословичные изречения, представляющие один из интереснейших жанров армянского фольклора, и соответствующие им русские эквиваленты, снабжен смысловым и предметно-образным указателем, а также перечнем пословичных изречений по тематическим группам. Пословицы приводятся на армянском языке и в русском переводе.