Children`s Literature: Stories, poems and fables
Морозко.Рисунки Ксении Ершовой. . 1978
Description: Киев. Книга для детей 1978 Для дошкольного возраста.
Анастасія Альошичева. Диво для равлика . 2018
Description: Бешкетні їжаченята Мері й Дорі нарешті пішли до школи. І саме зараз їхні батьки несподівано мають їхати у відрядження. З малятами залишається друг, який вже став частиною родини їжаків, - лісовий герой Равлик. Що тут почалося... Нові друзі, цікаві уроки та незвичні розваги занурюють їжаченят у несамовитий вир пригод. І цей вир стане суворим випробуванням для їхньої дружби з таким рідним, але таким дивакуватим Равликом... А тут іще наближається головне шкільне свято - День сім'ї. Чи зможуть малята довести, що саме їхня родина є найміцнішою? І яке диво приготувала доля для самого Равлика?2018 р.
Чаплина В.. В нашем лесу. . 1984
Description: Художник Т.Зеброва. М. Малыш 1984г. 10с. Илл. Мягкий переплет., энциклопедический формат.
Д. Н. Мамин-Сибиряк.. Сказка про храброго зайца. . 1991
Description: Сказка про храброго зайца. Д. Н. Мамин-Сибиряк. 1991 год.
Юхім Чеповецький. веселі пригоди Мицика і Кицика. Київ: Веселка. 2015 157s.
Description: До уваги юних читачів пропонується книга відомого дитячого письменника Ю. Чеповецького про неймовірні та веселі пригоди мишенятка Мицика та його друга.
Status: гарне.
Description of seller: Особливістю книжки є подані після кожного оповідання вірші,завдання на кмітлівість,схеми саморобок,рецепти. фокуси та інші цікавинки. наклад 3000 прим.
Сказки и легенды Южного Сулавеси. Москва: Издательство восточной литературы. 1958 100s.
Description: В основу положен сборник сказок и легенд Южного Сулавеси М.Раджаба. Часть сказок автор-индонезиец записал сам (очевидно, на языке сказителей — тораджей, бугов или макассарцев), часть взял у других фольклористов, собирателей целебесских сказок, но выпустил он свой сборник на общеиндонезийском государственном языке. Вопроизводится весь сборник М.Раджаба, за исключением трех сказок, по-видимому, не вполне точно передающих оригинал. Кроме них включены две целебесские сказки, переведенные с голландского В.Б.Шершеневичем. Они взяты из собрания индонезийских сказок, выпущенного голландским фольклористом Мейбоом-Италиаандером под названием «Сказки, мифы и легенды Ост-Индского архипелага».
Status: Очень хорошее
Description of seller: Формат издания 84x108/32 Мягкий переплет. Суперобложка
Гете Иоганн Вольфганг.. Рейнеке-лис. . 1957
Description: Перевод с немецкого Л. Пеньковского. Иллюстрации В. Каульбаха. М. ГИХЛ. 1957г. 136с. Палiтурка / переплет: твердый,, энциклопедический формат. Средневековая европейская народная сказка в литературном переложении гениального немецкого поэта. Эта острая сатира высмеивает все пороки знати и духовенства, королей и простолюдинов. Меткость народной мысли, ограненная талантливейшим изложением Иоганна Вольфганга Гете, помещена в прекрасную оправу.
Белая курочка. . 1973
Description: Грузинские народные песенки для детей. Рисунки Т. Мирзашвили. М. Детская литература. 1973.г. 16 с., илл. Палiтурка / переплет: Мягкий, Энциклопедический формат.
Пушкин А. С. . Сказка о золотом петушке. . 1985
Description: Худ. Н. Пшинка. К. Веселка 1985г. 24 с., илл. Палiтурка / переплет: мягкий, энциклопедический формат.