Forum

<< Forum > Обо всем на свете > О книге > Тема: книги - духовная ценность
Reply
2013-03-10 11:12
# 21
 
Registration: 2010-01-01
Юлиан Тувим

Цыганская библия

___

Что цыганскою библией стало -

Колдовскою, изустной, бездомной?..

Только бабам напев ее темный

Шепчет ночь на Ивана Купала.

_

В этой книге - дыхание нарда,

Шелест леса, гаданье по звездам,

Тень могил, пятьдесят две карты,

Белый призрак, что век не опознан.

_

Кто открыл ее? Мы, книгознаи,

Роясь в памяти - в древнем хламе,

Лишь догадкой, владеюще нами,

В сердцевину страстей проникая.

_

А легенда путями кривыми

В темном знанье, как речка петляет

Не по жизни иль смерти - меж нами,

Но и жизнью и смертью пленяет.

_

Лишь догадкою, как сновиденье,

Перелистываются страницы,

И над книгой, в полночном бденьи,

Льют слезу восковую громницы.

_

А стихи только чудятся где-то

В огневом и мгновенном звучанье -

Это нечто о муках поэта,

Что несет избавленье...

Но звук исчезает в тумане.

______

перевод А.А.Ахматовой. Из книги Зарубежная поэзия в русских переводах. От Ломоносова до наших дней. Издательство "Прогресс" Москва 1968.

2013-14-10 09:33
# 22
 
Registration: 2010-01-01
Я. Аким

Дождь на площади

___

Дождь на площади. Дождь.

Пелена в полуциркульных окнах.

Сквозь двойное стекло

Вижу я, как прохожие мокнут,

Как машины блестят

И блестит постовой

В ослепительных крагах...

Дождь на площади. Спешка.

Заботы, дела и делишки.

Я сижу у окна.

Мой редактор склонился к бумагам.

Здесь - издательство

И выпускаются детские книжки.

_

Я писал для детей

И о летнем дожде и о каплях,

И о том, как мальчишки

Приплясывают у водостоков.

Я пускал по ручьям

Зарифмованный детский кораблик,

Он бежал по теченью

И не возвращался к истокам.

_

Стой, кораблик,

Вернемся в далекую гавань,

В память детства,

На ласковый берег озерный

И поклонимся улицам

Шагова, Рыбной, Нагорной,

Где мы мир постигали,

Как мальчики учатся плавать.

_

Мы друг другу в отряде

Серьезно давали нагрузки,

Пескарей отнимали

У сонной зажравшейся кошки.

Мы делились тетрадками,

Утренним яблоком хрустким,

И дырявою лодкой,

И теплой ржаною лепешкой.

_

Сколько горестных зим

И тяжелых дождей лихолетья

Удружили Земле

Те кто алчен, жесток и завистлив...

Летний дождик,

Смывай с человечества черные мысли

Миром править должны

Умудренные опытом дети.

_

...Дождь прошел.

Книги грузят в машины,

А где-то на полосах росных

Самолеты, как длинные рыбы,

Спешат в синеву окунуться.

Разлетайтесь по свету,

Дошкольные книжки для взрослых,

Чтобы взрослые мира

На детство могли оглянуться.

______

Из книги Я. Аким Друзья и облака Стихи Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия" Москва 1966.

2013-29-10 12:09
# 23
 
Registration: 2010-01-01
Лариса Миллер

___

Без обложки, без первых страниц,

прямо с зова: "Останься Ядвига!"

Начинается старая книга,

Где десяток неведомых лиц

Существуют неведомо где,

В неизвестно какую эпоху

И вольготно, и сладко, и плохо -

То есть так, как всегда и везде.

И не нужно начальных страниц,

Пусть же драма идет с середины,

Не бывает исходной годины,

Не бывает предельных границ.

И в неведомой точке земной,

На постылых кремнистых широтах

Вечно маются, вечно кого-то

Заклинают: "Останься со мной".

"Не покинь меня" - зов и мольба.

"Не покинь, не покинь, ради бога".

...Без начала и без эпилога

Эта книга, дорога, судьба.

1978.

______

Из книги Лариса Миллер Стихи и проза. М. Терра 1992.

2014-02-02 16:59
# 24
 
Registration: 2010-01-01
Константин Кавафи

Мудрецы предчувствуют

_

Боги ведают будущее, люди - настоящее,

а мудрецы - то, что не за горами.

Филострат. "Житие Аполлония Тианского".

___

Смертным известно о настоящем.

Богам - начала и их концы.

О том, что близится, о предстоящем

знают только, склоняясь над шелестящим

листом пергамента, мудрецы.

_

Иногда им в их кельях, далеких от перепетий,

чудится странный гул. И они в него

вслушиваются, точно в мотив забытый.

Это - гул надвигающихся событий,

население не слышит, как правило, ничего.

1915.

______

Перевод Геннадия Шмакова под редакцией Иосифа Бродского. Из книги Иосиф Бродский Бог сохраняет все. "МИФ". Москвва 1992.

2014-10-04 12:09
# 25
 
Registration: 2010-01-01
Из поучений Ахтоя.

___

- Обрати же свое сердце к книгам... Смотри, нет ничего выше книг! ... О, если бы я мог заставить тебя полюбить книги больше, чем твою мать, если бы я мог показать перед тобой их красоты! ...

Если кто знает книги, то ему говорится:"Это для тебя хорошо!" ...

Полезен для тебя день в школе, работы в нем вечны, подобны горам.

______

Древнеегипетский текст "Поучений Ахтоя" дан в приложениях к книге Милицы Матье День египетского мальчика. Ставропольское книжное издательство. 1958

2014-19-04 13:53
# 26
 
Registration: 2010-01-01
Григорий Сковорода

___

О книги, найкращі порадники, найвірніші друзі!

______

З книги Байки харківські.Афоризми.Харків "Прапор" 1972 р. Переклад на сучасну українську мову Надії Батюк.

2014-04-05 22:08
# 27
 
Registration: 2010-01-01
Стефан Цвейг

Книга, как врата в мир

___

Два открытия ума человеческого - вот первооснова всякого движения на земле: движение в пространстве стало возможно благодаря изобретению круглого, вращающегося вокруг своей оси колеса, движение духовное - благодаря изобретению письменности...

И подобно тому, как колесо в последовательно усовершенствованных формах - в беге паровоза, рывке автомобиля, бешеном вращении пропеллера - преодолело земное тяготение, так и письменность, тоже проделавшая долгий путь от папирусного свитка, от листа к кинге, преодолевает трагическую ограниченность жизненного опыта, отпущенного душе человеческой: там где книга, человек уже не остается наедине с самим собой, в четырех стенах своего кругозора, он приобщается ко всем свершениям прошлого и настоящего, к мыслям и чувствам целого человечества. Все или почти духовное движение нашего духовного мира связано ныне с книгой, и та вознесенная над материальным миром форма проявления жизни, которую мы именуем культурой, была бы немыслима без книги...

Большую часть наших душевных движений, желание раздвинуть границы своего "я", лучшую часть нашего существа, всю эту священную жажду даровала нам соль книг, понуждающая нас снова и снова испить свежих впечатлений...

Нестареющая и несокрушимая, не подвластная времени, самая концентрированная сила, в самой насыщенной и многообразной форме - вот что такое книга... Повсюду, не только в нашей личной жизни, книга есть альфа и омега всякого знания, начало начал каждой науки. И чем теснее ты связан с книгой, тем глубже открывается тебе жизнь, ибо благодаря ее чудесной помощи твой собственный взор сливается с внутренним взором бесчисленного множества людей, и, любя ее, ты созерцаешь и проникаешь в мир во сто крат полней и глубже.

______

перевод С. Фридлянд из книги Стефан Цвейг Собрание сочинений в 10 томах. Москва "Терра" - "Terra". 1993.

2014-11-05 16:48
# 28
 
Registration: 2010-01-01
Хорхе Луис Борхес

Восток

___

Рука Вергилия минуту медлит

Над покрывалом с ключевой струей

И лабиринтом образов и красок,

Которые далекий караван

Довез до Рима сквозь песок и время.

Шитье дойдет строкой его "Георгик".

Я не видал, но помню этот шелк.

С закатом умирате иудей,

К кресту прибитый черными гвоздями,

Как претор повелел, но род за родом

Несчетные династии земли

Не позабудут ни мольбы, ни крови,

Ни трех мужчин, распятых на холме.

Еще я помню книгу гексограмм

И шестьдесят четыре их дороги

Для судеб, ткущих бдения и сны.

Каким богатством искупают праздность!

И реки золотых песков и рыбок,

Которыми Пресвитер Иоанн

Приплыл в края за Гангом и рассветом,

И хайку, уместивший в три стиха

Звук, отголосок и самозабвенье,

И джинна, обращенного дымком

И заключенного в кувшин из меди,

И обещанье, данное в ночи.

Какие чкдеса таит сознанье!

Халдея, открывательница звезд;

Фрегаты древних лузов, взморье Гоа.

Клайв, после всех побед зовущий смерть,

Ким рядом с ламой в рыжем одеянье,

торящий путь, который их спасет.

Туманный запах чая и сандала.

Мечети Кордовы, священный Аксум

И тигр, который зыбится как нард.

_

Вот мой Восток - мой сад, где я скрываюсь

От неотступных мыслей о тебе.

______

перевод Е. Дубина из книги Хорхе Луис Борхес Письмена Бога Издательство "Республика" Москва 1992.

2014-17-05 19:16
# 29
 
Registration: 2010-01-01
Ричард Вильсон

___

Книги - это окна, через которые душа смотрит в мир.

______

Из книги Афоризмы Британии. Составитель С.Б. Барсов. Москва. Центрполиграф 2006.

2014-18-05 13:53
# 30
 
Registration: 2010-01-01
Роберт Саути

___

Мой мир не суетен и тих.

Лишь книги вкруг меня.

Среди теней, как средь живых,

Проходит жизнь моя.

Среди живых, как средь живых...

Что значу я без них?!

_

А с ними - я почти одно:

Им плохо - тяжко мне,

Им весело - и мне светло

при снеге и луне,

Пока открыты их тома

Для сердца и ума.

_

Я к ним влекусь, они - ко мне,

Камин пора топить,

Чтобы при снеге и луне

Друг с другом говорить

В академической тиши

На языке души.

_

Душа к душе. Глаза в глаза.

Ищу в чужой строке

Себя... Счастливая слеза

Сбегает по щеке,

Как будто проживаю вновь

Ушедшую любовь.

_

А Вы, грядущие друзья,

Когда исчезну я,

Сойдясь у зимнего огня,

Вспомяните меня -

Не тенью, а живым вполне,

При снеге и луне.

______

Перевод Р. Рабиновича из книги Корабли мысли. Английские и французские писатели о книге, чтении, библиофилах. Рассказы, памфлеты, эссе. Москва. "Книга".1986.

Reply