Ukrainistics
МИХАЙЛО КОЦЮБИНСЬКИЙ . Твори в двох томах, том перший. Київ: «Наукова думка». 1988 584s.
Description: Тверда ледеринова обкладинка. Формат 130х205 мм До 1 тому ввійшли повісті та оповідання українського прозаїка Михайла Коцюбинського "На віру", "Дорогою ціною", "Цвіт яблуні", "Лялечка", "Він іде!", "Сміх", "На камені" та інші.
Status: Стан відмінний.
Упорядник П. Довгалюк. ЧИТЕЦЬ-ДЕКЛАМАТОР . Київ: «Мистецтво». 1953 496s.
Description: Тираж 30000. Формат 150х230 мм До маловідомої книги (немає в інтернеті) "Читець-декламатор" відомого українського літературознавця Петра Микитовича Довгалюка ввійшли вірші та проза класиків російської літератури в перекладі на українську мову, а також твори українських класиків.
Status: Стан добрий.
Максим Стріха. Український художній переклад: між літературою і націєтворенням . 2006 344s.
І.П.Ющук. Українська мова. Підручник. 2003 640s.
Л.І.Мацько. Риторика . 2003 311s.
Сковорода. Найкраще. Львів: Terra Incognita. 2017 320s.
Description: “Гіпстерське” літературно-художнє видання творів Сковороди - це сучасні переклади, сучасний дизайн, передмова Андрія Любки. Таємні знання власного серця Сковорода зробив загальнонаціональною спадщиною. Його тексти – як стенограма (кардіограма?) живого спілкування з Богом. Сковорода – вічний, а отже сучасний. І актуальний як ніколи. Тому ми хочемо зробити його максимально близьким до сучасного читача. До нашого видання увійшли вибрані твори, що складають золотий фонд спадщини Сковороди та містять головні ідеї його духовного вчення. Це нові сучасні переклади, зроблені на основі авторських текстів, педантично вивірених за оригінальними рукописами (особлива подяка проф. Ушкалову) й ілюстровані сучасною графікою молодого львівського художника-іконописця Данила Мовчана.
Status: Відмінний
Description of seller: Серія: Українська езотерика
Шевченко Т.Г.. Кобзар.Гайдамаки. Санкт-Петербург : Олексія Суворіна. 1886 100s.
Description: Раритетне ілюстроване видання історико-героїчної поеми "Гайдамаки" Тараса Григоровича Шевченка (1814-1861), видане у Санкт-Петербурзі типографією Олексія Суворіна у 1886 р. Майже на кожній сторінці представлені ілюстрації відомого художника-графіка Опанаса Сластіона (1855-1933). Поряд з українським текстом подано російський переклад поета і видавця Миколи Гербеля. Ця багато ілюстрована книга великого формату стала першим мистецьки оформленим виданням Шевченкових творів.
Status: Добрий