Ukrainistics
М. Дяченко (Марко Боєслав). Сурми, партизанська музо!. Львів-Дубно-Луцьк: Джерело. 2014 157s.
Description: Звичайний формат. Поезія, проза, публіцистика. Серіал "Комі- ГУЛАГіана". Фотоіл. Слова відомої повстанської пісні «Рости, рости, черемшино», яку багато хто вважає народною, написав Марко Боєслав. Його ще називають Сурмачем УПА. Він писав поезію, був редактором підпільних видань – газети УПА «Шлях перемоги», журналу «Чорний ліс». Є подарункова печатка видавництва.
Status: наближений до відмінного
Українські замовляння. К.: Дніпро. 1993 309s.
Description: Зменшений формат. Незначні недоліки. До книги увійшли найцінніші і найдосконаліші тексти української магії, народних чаклунських дійств. Цей найменш вивчений шар української словесності сягає своїм корінням у найглибшу язичницьку давнину, ввібравши також елементи християнських уявлень про світ."
Status: дуже добрий
Гомін. Літературна антологія. Варшава: Українське суспільно-культурне товариство. 1964 304s.
Description: Звичайний формат. «ГОМІН» – літературна антологія творчості українських письменників у Польщі. Видана Українським суспільно-культурним товариством (Варшава). Містить поетичні і прозові твори 40-а авторів. Серед них – поезії О.Лапського (переклади польс. письменників), Я.Гудемчука, Є.Самохваленка, Івана Златокудра, А.Білоус, І.Рейт, Є.Беднарчука, М.Лучак, оповідання І.Гребінчишина, В.Гірного, К.Кузика, а також твори народних поетів з Лемківщини й Надбужанщини. Наклад книги 3 тис. 100 прим. Ред. Кость Кузик.
Status: дуже добрий/наближений до відмінного
Возняк М.. Історія української літератури. В 2-х кн. Кн. друга . Львів: Світ. 1994 560s.
Description: Звичайний формат. Вид. друге, випр. Друга, заключна, частина фундаментальної праці академіка М. С. Возняка містить об'єктивний аналіз історії української літератури XV-XVIII ст. Зокрема, зроблено докладний огляд розвитку української шкільної драми, комедії, духовної і світської лірики, історичної пісні й думи (козацького епосу), досліджуються українські літописи, хроніки, твори українського письменника і філософа Г. Сковороди. Автор широко використовує не тільки праці провідних українських літературознавців, а й студії російських, польських, чеських, австрійських, німецьких, французьких філологів, що дало змогу розглянути всі явища українського красного письменства на широкому тлі тогочасного літературного процесу.
Status: дуже добрий/наближений до відмінного
Рильський М.. Мистецтво перекладу . К.: Радянський письменник. 1975 343s.
Description: Звичайний формат. Статті. Виступи. Нотатки. Фотоіл. - вклейки.В суперобкладинці, її стан добрий. Фото за запитом. Тираж.3 тис. прим.
Status: практично відмінний
Мушинка М.. Листування Івана Зілинського з Іваном Панькевичем (1913-1951) . Нью Йорк/Пряшів: НТШевченка в Америці/Словаччині. 2008 198s.
Description: Трохи збільшений формат. Книжка знайомить читача з епістолярною спадщиною двох найвизначніших західноукраїнських мовознавців першої половини ХХ століття: Івана Зілинського (1879-1952) довгорічного професора Краківського, пізніше Празького університетів та Івана Панькевича (1887-1958), учителя Ужгородської гімназії, пізніше - доцента Празького університету. Щира дружба зв'язувала їх від студентських років, однак листування між ними розпочалося щойно в 1913 році і з певними перервами продовжувалося до смерті І.Зілинського, тобто майже сорок років. В збереженій частині листування (83 листи І.Зілинського та 53 листи І.Панькевича) відображена важка доля галицьких емігрантів на чужині, але і їх взаємна співпраця над мовознавчими проектами. В цій книжці згадується про Володимира Гнатюка на таких сторінках: 8, 9; на с.86 у листі №49 та на с.122 у листі №76. Зілинський Іван (1879-1952) - визначний український мистецтвознавець в галузі фонетики і діалектології, професор Краківського і Празького університетів, дійсний член Наукового товариства ім.Шевченка. У 1941-1944рр - директор "Українського видавництва" у Кракові. Панькевич Іван (1887-1958) - український мовознавець та етнограф. Доцент Празького університету, співзасновник товариства "Просвіта" в Ужгороді, редактор "Наукових збірників" та ж. "Учитель", "Вінок", "Підкарпатська Русь". Вони обидва зустрічалися та листувалися з Володимиром Гнатюком.
Status: відмінний
Балагурі Е. А., Бідзіля В. І., Пеняк С. І.. Давні металурги українських Карпат . Ужгород: Карпати. 1978 128s.
Description: Зменшений формат. Історико-краєзнавчі нариси. "В книзі на основі археологічних досліджень розповідається про кольорову і чорну металургію в Українських Карпатах. Резюме — молдавською і румунською мовам"
Status: дуже добрий
Стахів М.. Україна проти большевиків . Тернопіль: Редакційно-видавничий відділ управління по пресі. 1992 72s.
Description: Нариси з історії агресії Совєтської Росії. Кн. Перша. Звичайний формат. Дещо затерта обкладинка, підклеєн корінець.
Status: середній
Толочко П. П.. Древняя Русь. К.: Наукова думка. 1987 246s.
Description: Обычный формат. Очерки социально-политической истории. Академия наук Украинской ССР. Институт археологии. Монография. Ч/б ил. 2 вкладки. В монографии на основании письменных и археологических источников воссоздана картина общественно-политической жизни Древнерусского государства от возникновения до 40-х годов XIII в. Исследуются вопросы зарождения и формирования государственности, сложения единой древнерусской народности, введения на Руси христианства и роли церкви в жизни страны, международные связи, в том числе с кочевым миром южнорусских степей. Большое внимание уделено проблемам структуры и формы Древнерусского государства, выявляются силы, содействовашие единству страны. В книге показаны глубокие классовые противоречия в древнерусском обществе, борьба широких народных масс против феодальной эксплуатации.
Status: близкое к отличному
Семенюк С.. Український путівник по Словаччині. Львів: Апріорі. 2007 346s.
Description: Звичайний формат. Історико-краєзнавчі нариси. З дарчим написом автора. чині” не страждає на комплекс меншовартості, яскраво доводячи, що українство було важливим чинником у складі багатьох держав. Тож із таким „Українським путівником по Словаччині”, мандруючи на захід від Ужгорода, відчуватимете не тільки при Святослав Семенюк написав історико-краєзнавчі нариси про понад 300 населених пунктів Словаччини, які в тій чи іншій мірі пов’язані з нами. По суті маємо 350-сторінкову енциклопедію-довідник, який зі своїм значенням може хіба конкурувати із „Краєзнавчим словником русинів-українців (Пряшівщина)”, який побачив світ ще у 1999 році. Праця Святослава Семенюка, яка спирається майже на сто джерел різними мовами, в тому числі словацькою, чеською, польською, німецькою, вводить в український обіг величезну кількість нових фактів і поглядів. Та й взагалі концепція „Українського путівника по Словаччині” не страждає на комплекс меншовартості, яскраво доводячи, що українство було важливим чинником у складі багатьох держав. Тож із таким „Українським путівником по Словаччині”, мандруючи на захід від Ужгорода, відчуватимете не тільки приємність та цікавість, але й гордість за нас та наш етнос.
Status: практично відмінний









