Medieval literature
"Изборник". Москва: Художественная литература. 1969 800s.
Description: Пятнадцатый том первой серии представлен произведениями первых семисот лет русской литературы и включает три раздела - "Первое трехсотлетие"( "Повесть временных лет", "Поучение Владимира Мономаха", "Слово о полку Игореве", "Древнерусские сборники афоризмов" и др.), "Триста лет Московской Литературы"("Задонщина", "Сказание о Дракуле воеводе", "Повесть о Петре и Февронии Муромских" и др.), и "Век Перелома"("Сказание Авраамия Палицына", "Легендарная переписка Ивана Грозного с турецким султаном", "Повесть о Ерше Ершовиче", "Житие протопопа Аввакума" и др.). Вступительная статья Д.С.Лихачева. Составление и общая редакция тома Л.А.Дмитриева и Д.С.Лихачева.
Status: Повреждена суперобложка
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Арабская поэзия средних веков. Москва: Художественная литература. 1975 768s.
Description: Том 20. Арабская поэзия средних веков Серия: Библиотека Всемирной Литературы. В 200 томах Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым - каноничность композиции и образных средств, тематический ижанровый традиционализм, стереотипность... Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких и оригинальных мыслителей. Без творчества жившихв разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или - шире - восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков - необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И.Фильштинского. Подстрочные переводы Б.Шидфар, И.Фильштинского, А.Куделина, М.Киктева.
Status: Потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Иосиф Орбели. Басни средневековой Армении. Москва-Ленинград: Академия наук СССР. 1956 180s.
Description: Академия наук Армянской ССР. Институт литературы им. М.Х. Абегяна. История армянского народа насчитывает период свыше двух с половиной тысяч лет. Древнеармянская литература весьма разнообразна по содержанию и особое место в ней отводится басне. Басня - подлинный плод массового народного творчества. Она выявляется с особой силой и яркостью как жанр литературы на рубеже XII-XIII веков. Изучение средневековой басни поможет правильному пониманию истории средневековой Армении. Издание включает басни Мхитара Гоша, Вардана Айгекца и Оломпиана.
Status: хорошее. несколько загрязнена об- ложка.перед титульной стр. трещина 2 см.
Description of seller: рисунки к басням художника М. Моха.Титулы,переплет и форзац художника С. Тарасова. формат увеличенный. тираж книги 30 тыс. экземпляров.
Данте А.. Божественна комедія. Київ: Дніпро. 1976 698s.
Description: Перше видання українською мовою усіх трьох частин «Божественної комедії» — «Пекло», «Чистилище». «Рай». Данте писав свою поему з тим, щоб її можна було тлумачити з чотирьох поглядів. Перший аспект — буквальний, коли текст розуміється таким, яким він написаний. Другий аспект — алегоричний, коли під текст слід підставляти події зовнішнього світу. Аспект моральний передбачає опис переживань і пристрастей людської душі. Четвертий аспект — «анагогічний» (у перекладі з старогрецької: «Такий, що підносить угору»), тобто містичний.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Москва: Художественная литература. 1986 223s.
Description: Перша частина "Божественної комедії". Серія "Школьная библиотека". Переклад з італійської М.Лозинського. Передмова М.Андрєєва.
Status: Задовільний. Усі сторінки. Книжка мало читана. Частина сторінок пожовкла. Є бібліотечні штампи.
Данте. Божественная комедия. Ад. Серия Школьная библиотека. 1986. Москва: Художественная литература. 1986
Status: очень хорошее.
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Закани Обейд. Веселая книга. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1965 176s.
Description: Переклад з перської на російську мову, передмова та примітки Н. Кондирьової. Вірші перекладені Г. Алексєєвим. За редакцією Ю. Борщевського. Художник І. Оффенгенден. Зміст: Передмова. Етика аристократії. Миші та кіт. Визначення. Сто порад. Книжка закоханих. Книга про бороду. Весела книга. Примітки. Наклад 70 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см. Перевод с персидского на русский язык, предисловие и примечания Н. Кондыревой. Стихи переведены Г. Алексеевым. Под редакцией Ю. Борщевского. Художник И. Оффенгенден. Содержание: Предисловие. Этика аристократии. Мыши и кот. Определения. Сто советов. Книга влюбленных. Книга о бороде. Веселая книга. Примечания. Тираж 70 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см.
Status: добрий, невеликі пошкодження обкладинки, загини та прим'ятості кутів та країв аркушів; хорошее, небольшие повреждения обложки, загибы и примятости углов и краев листов
Закани Обейд. Веселая книга. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1965 176s.
Description: Переклад з перської на російську мову, передмова та примітки Н. Кондирьової. Вірші перекладені Г. Алексєєвим. За редакцією Ю. Борщевського. Художник І. Оффенгенден. Зміст: Передмова. Етика аристократії. Миші та кіт. Визначення. Сто порад. Книжка закоханих. Книга про бороду. Весела книга. Примітки. Наклад 70 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см. Перевод с персидского на русский язык, предисловие и примечания Н. Кондыревой. Стихи переведены Г. Алексеевым. Под редакцией Ю. Борщевского. Художник И. Оффенгенден. Содержание: Предисловие. Этика аристократии. Мыши и кот. Определения. Сто советов. Книга влюбленных. Книга о бороде. Веселая книга. Примечания. Тираж 70 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см.
Status: добре, пошкодження обкладинки, особливо корінця, загини і втрата кінчиків кутів деяких аркушів, плями на обрізі та кількох сторінках, позначки олівцем; хорошее, повреждения обложки, особенно корешка, загибы и потеря кончиков углов некоторых листов, пятна на обрезе и нескольких страницах, карандашные пометки
Руставели Ш.. Витязь в тигровой шкуре. Москва: Детгиз. 1955 232s.
Description: Рисунки М.Зичи. Оформление М.Борисовой-Мусатовой и Л.Зусмана. Перевод Н.Заболоцкого.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Руставели Ш.. Витязь в тигровой шкуре. Москва: Художественная литература. 1969 368s.
Description: Руставели, Шота Том 27. Витязь в Тигровой Шкуре Серия: Библиотека Всемирной Литературы. В 200 томах Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом. Перевод Н. Заболоцкого.
Status: Потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре. Тбилиси: Заря Востока. 1949 181s.
Description: «Витязь в тигровой шкуре» - замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII - начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, - все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы.
Status: хорошее. несколько потерты :корешок, и углы книги
Description of seller: Перевел с грузинского и обработал Н. Заболоцкий. Титул дублируется страницей на грузинском языке.После титула - страница с портретом Шота Руставели. Заболоцкий сделал облегченный перевод для молодого русского читателя. тираж 20000. в книге 7 вклеек.
Парни. Война богов. Ленинград: Наука. 1970 244s.
Description: Парни. Война богов. Поэма в десяти песнях с эпилогом. Русский перевод шуточной антицерковной поэмы Парни (1753 - 1814), впервые изданной в 1799 году. Вдохновленная `Орлеанской девственницей` Вольтера поэма Парни повлияла, в свою очередь, на `Гавриилиаду` Пушкина. Вступительная статья Е.Г. Эткинда объясняет нам роль и значение поэмы Парни в мировой литературе вообще и в русской литературе в частности.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Рабле Ф.. Гаргантюа и Пантагрюэль. Москва: Художественная литература. 1973 782s.
Description: Рабле, Франсуа Том 35. Гаргантюа и Пантагрюэль Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия первая. В 200 томах Издательство: М.: Художественная литература Переплет: твердый 782 страниц; 1973 г. Вступительная статья А. Дживелегова. Перевод с французского Н. Любимова. Иллюстрации Гюстава Доре. Состояние потертость суперобложки
Status: Потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Рабле Ф.. Гаргантюа и Пантагрюэль. Москва: Правда. 1991 766s.
Description: Рабле, Франсуа Гаргантюа и Пантагрюэль Серия: Библиотека юмора и сатиры Издательство: М.: Правда Переплет: твердый; 766 страниц; 1991 г. "Гаргантюа и Пантагрюэль" - веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не иссякающим в веках, - и раскаты его гомерческого хохота его героев до сих пор слышны в мировой литературе. В романе "Гаргантюа и Пантагрюэль" чудесным образом уживаются откровенная насмешка и сложный гротеск, непристойность и глубина. "Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрываются во всем своем величии гений века и его пророческая сила", - писал историк Мишле. Этот шедевр венчает карнавальную культуру Средневековья, проливая "обратный свет на тысячелетия развития народной смеховой культуры". Заразительный раблезианский смех оздоровил литературу и навсегда покорил широкую читательскую аудиторию. Богатейшая языковая палитра романа сохранена замечательным переводом Н.Любимова. Великолепные в сюрреалистическом стиле цветные иллюстрации на вклейках , выполненные художником Д. Орешниковым. Состояние: небольшое повреждение корешка
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Макиавелли Н.. Государь. Москва: Планета. 1990 84s.
Description: Макиавелли, Никколо Государь Серия: Мозаика политической мысли Издательство: М.: Планета Переплет: мягкий; 84 страниц; 1990 г. Никколо Макиавелли (1469-1527) - итальянский мыслитель, историк, писатель, видел в сильной политической власти главное условие процветания государства. А ради упрочения государства допустимы любые средства. Цель их оправдывает. Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Самадева. Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты,во время которых он встретил свою возлюбленную и достиг великого сана верховного повелителя Видьядхаров,наделенных могущественными знаниями. Москва: Наука. главная редакция восточной литературы. 1978 445s.
Description: Книга завершает повествование про Нараваханадатту, что лежит в основе сказочного епоса "Океан сказок", созданного в ХІ столетии прекрасным кашмирским поэтом Сомадевою.
Status: ближе к хорошему. библиотечные печати. некоторая загрязненность передних форзацев.надписи из 4 цифр на двух страницах.небольшие пятна слабо коричневого цвета на стр 14,15,16
Description of seller: Перевод с санскрита.Послесловие и примечания И.Д. Серебрякова. Художник А.Е. Скородумов. тираж 30 тысяч экземпляров. формат 15х21х2.5 см.
Сомадева. Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1976 446s.
Description: Переклад із санскриту. Післямова та примітки І. Д. Серебрякова. Художник А. Є. Скородумов. Книга завершує оповідь про Нараваханадатту, що лежить в основі казкового епосу "Океан сказань", створеного у ХІ столітті чудовим кашмірським поетом Сомадевою. Наклад 30 000. Формат: 15 х 21 х 2,5 см. Перевод с санскрита. Послесловие и примечания И. Д. Серебрякова. Художник А. Е. Скородумов. Книга завершает сказание о Нараваханадатте, лежащее в основе сказочного эпоса "Океан сказаний", созданного в ХІ веке замечательным кашмирским поэтом Сомадевой. Тираж 30 000. Формат: 15 х 21 х 2,5 см.
Status: добрий, невелике забруднення палітурки та мікро плями на обрізах, тріщина на початку книги; хорошее, небольшое загрязнение переплета и микро пятна на обрезах, трещина в начале книги
Девять встреч. Персидские анонимные повести. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1988 400s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з перської на російську мову Н. М. Туманович та І. К. Петрової. Передмова Н. М. Туманович. Вірші у перекладі А. Л. Грюнберга. Художник А. Т. Яковлєв. Збірник анонімних повістей персько-таджицького фольклору, які включають поширені на мусульманському Сході розважальні сюжети. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50000. Формат 12,5 х 20 х 1 см. Для взрослых читателей. Перевод с персидского на русский язык Н. Н. Туманович и И. К. Петровой. Предисловие Н. Н. Туманович. Стихи в переводе О. Л. Грюнберга. Художник А. Т. Яковлев. Сборник анонимных повестей персидско-таджикского фольклора, включающих распространенные на мусульманском Востоке развлекательные сюжеты. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 12,5 х 20 х 1 см.
Status: дуже добрий, невелике забруднення обрізу; очень хорошее, небольшое загрязнение обреза
Боккаччо Дж.. Декамерон. Фрунзе: Кыргызстан. 1986 716s.
Description: Боккаччо, Дж. Декамерон Издательство: Фрунзе: Кыргызстан Переплет: твердый; 716 страниц; 1986 г. "Декамерон" в переводе с греческого значит "десятидневник". Десять молодых людей в самый разгар страшной чумы удаляются в загородную виллу, где в течение десяти дней рассказывают друг другу истории - всего сто историй, или новелл, каждая из которых кладет неповторимый мазок в общую картину итальянской жизни XIV века. Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Бакаччо Дж.. Декамерон. Москва: Художественная литература. 1988 682s.
Description: Боккаччо, Джованни Декамерон В 2 томах Издательство: М.: Художественная литература Переплет: твердый суперобложка; 682 страниц; 1988 г. "Декамерон" (1350- 1353) - произведение, которое ввело автора, итальянского писателя эпохи Раннего Возрождения Джованни Боккаччо (1313-1375), в пантеон величайших мастеров мировой литературы, один из превосходных художественных памятников, созданных представителями свободной мысли эпохи Возрождения. Боккаччо изображает широкую картину жизни итальянского общества, обличает церковников и осмеивает средневековый аскетизм. Шесть веков отделяют нас от тех бурных, богатых событиями лет, когда жил и творил автор ДЕКАМЕРОНА, но время не стерло яркие краски его искусства, не устарели мысли и чаяния, которые вложил в свою книгу Боккаччо. ДЕКАМЕРОН сохранил свое обаяние, он вызывает живой отклик у многочисленных современных читателей, увлекает их, радует, смешит. Подарочное, богато иллюстрированное издание. Перевод с итальянского Н. Любимова. Иллюстрации художника Ю. Гершковича. Оформление художника Ю. Боярского. Тираж 30 000. О художнике: Иллюстрации Юрия Гершковича оживили книги многих мастеров мировой и русской классики – Боккаччо, Шекспира, В.Скотта, Р.-Л.Стивенсона, П.Мериме, А.Мюссе, Э.Золя, Стендаля, Достоевского, Л.Н.Толстого, Чехова, Куприна, Гончарова, Салтыкова-Щедрина, Шолом-Алейхема, Братьев Гримм, Андерсена и многих других. Юрий Соломонович Гершкович (1938 - 2013) родился в Москве. Отец – архитектор, мать – преподаватель немецкого языка. В 1949 году поступил в Московскую среднюю художественную школу (ныне – Московский академический художественный лицей Российской академии художеств), которую окончил с золотой медалью в 1956 году. В 1962 году с красным дипломом окончил МГАХИ им. В.И.Сурикова. В числе его педагогов были Е.А.Кибрик, Ю.П.Рейнер, Б.А.Дехтерев. Дипломная работа – иллюстрации к трилогии Л.Н.Толстого "Детство. Отрочество. Юность", как и более поздняя – иллюстрации к "Укрощению строптивой" В.Шекспира, были отмечены дипломами Минкульта "Лучшая книга года". Творческое наследие Ю.С.Гершковича насчитывает более 250 проиллюстрированных им книг. . Юрий Гершкович участвовал во многих всесоюзных и республиканских художественных выставках. Ряд его работ приобретен Государственной Третьяковской галереей, другими художественными музеями России. Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Боккаччо. Декамерон. Серия Бессмертная библиотека. Москва: Рипол-классик. 2001
Status: отличное
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Сервантес М.. Дон Кихот. Дніпропетровськ: Проминь. 1980 566s.
Description: Сервантес Дон Кихот Серия: Школьная библиотека Издательство: Днепропетровск: Промiнь Переплет: твердый; 544 страниц; 1980 г. Комментированное издание всемирно известного романа в обработке для детей Б. М. Энгельгарда. Художник С. Дубцова. Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Де Сервантес М.. Дон Кихот. Минск: 1976 463s.
Description: Сервантес, Мигель Дон Кихот Издательство: Мн: Мастацкая литература Переплет: твердый; 463 страниц; 1976 - 1977 г. Роман в обработке для детей Б.М. Энгельгардта Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Гомер. Вергилий. Данте. Европейский эпос античности и средних веков: Илиада. Одиссея. Энеида. Песнь о Роланде. Божественная комедия. Москва: Детская литература. 1989 736s.
Description: Серия "Библиотека мировой литературы для детей". Для среднего и старшего возраста. Составитель, автор предисловия и комментариев И. М. Нахов. Цветные иллюстрации - репродукции работ известных художников на 9 вклейках. Формат: 15 х 22 х 3 см.
Status: очень хорошее, немного выцвел корешок
Жизнеописание доблестной Фатимы и повествование о подвигах ее славных предков. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1987 512s.
Description: Переклад з арабської на російську мову та передмова Б. Я. Шідфар. Переклад віршів Є. Б. Рейна. Художник В. Д. Сергєєв. Один з найпопулярніших романів арабської народної літератури про жінку-богатиршу Фатіму Зат аль-Хімму. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 14,5 х 22 х 2,5 см. Перевод с арабского на русский язык и предисловие Б. Я. Шидфар. Перевод стихов Е. Б. Рейна. Художник В. Д. Сергеев. Один из самых популярных романов арабской народной литературы о женщине-богатырше Фатиме Зат аль-Химме. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 14,5 х 22 х 2,5 см.
Status: дуже добрий, незначне забруднення верхнього обрізу, злегка прим'яті кути перших аркушів; очень хорошее, незначительное загрязнение верхнего обреза, чуть примяты углы первых листов
Мариво. Жизнь Марианны, или приключения графини де***. Ташкент: Шарк. 1993 544s.
Description: Мариво, Пьер Карле Жизнь Марианны, или Приключения графини де *** Серия: Архив французской беллетристики Издательство: Ташкент: Шарк Переплет: ламинированный тверд.; 544 страниц; 1993 г. Роман Мариво (1688-1763) - один из шедевров французской литературы, в оригинальной манере повествующий об увлекательных похождениях юной провинциалки в Париже. Обилие интриг и неожиданных событий вовлекают читателя в круговорот захватывающих любовных приключений. Текст напечатан по изданию: Мариво. Жизнь Марианны, или приключения графини де***. М.: Худ. лит, 1968 Вступительная статья А. Михайлова. Художественное оформление Н. Пирогова. Перевод с французского Н. Немчиновой и А. Поляк. Содержание: - А. Михайлов. Мариво и его роман"Жизнь Марианны" - Жизнь Марианны, или приключения графини де*** - Продолжение "Марианны", которое начинается с того места, где была прервана ее история, записанная господином де Мариво (Письмо госпожи Риккобони господину Эмбло; Предисловие; Продолжение "Марианны") Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Изборник. Москва: Художественная литература. 1969 800s.
Description: Том 15. Изборник Серия: Библиотека всемирной литературы. В 200 томах Сост. Дмитриева. Вступ. статья Д.С. Лихачева "Первые семьсот лет русской литературы". С иллюстрациями. В сборник включены произведения, созданные древнерусскими авторами от второй половины Х в. до конца XVII. 1. Первое трехсотлетие. Повесть временных лет. Житие Феодосия. Поучение Владимира Мономаха. Девгениево деяние. Слово о полку Игореве. Древнерусские сборники афоризмов. Слово Даниила Заточника. Александрия. Повесть о взятии Царьграда крестоносцами в 1204 году. Киево-Печерский патерик. Слово о погибели Русской земли. Житие Александра Невского. Повесть о разорении Рязани Батыем. Сказание об Индийском царстве. Сказание о Соломоне и Китоврасе. Наставление тверского епископа Семена. 2. Триста лет московской литературы. Задонщина. Письмо Епифания Премудрого к Кириллу Тверскому. Повесть о путешествии Иоанна Новгородского на бесе. Житие Михаила Клопского. Сказание о Дракуле воеводе. Повесть о Басарге. Повесть о Петре и Февронии.Муромских. Спор жизни со смертью. Первое послание Ивана Грозного А.М. Курбскому. Послание Ивана Грозного Василию Грязному. А.М. Курбский "История о великом князе Московском". Повесть о походе Ивана IV на Новгород в 1570 году. 3. Век перелома. Сказание Авраамия Палицына. Легендарная переписка Ивана Грозного с турецким султаном. Повесть о Бове королевиче. Повесть об Ульянии Осоргиной. Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков. Урядник Сокольничьего пути. Письмо царя Алексея Михайловича А.Л. Ордину-Нащокину. Сказание об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы. Повесть о Ерше Ершовиче. Суд Шемякин. Сказание о роскошном житии и веселии. Слово о бражнике, како вниде в рай. Повесть о Горе-Злочастии. Повесть о Савве Грудцыне. Житие протопопа Аввакума. Повесть о Тверском Отроче монастыре. Переписка чигиринских казаков с турецким султаном. Повесть о Фроле Скобееве. Завершают том примечания и словарь вышедших из разговорного употребления слов.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Ирано-Таджикская поэзия. Москва: Художественная литература. 1974 620s.
Description: Том 21. Ирано-Таджикская поэзия Серия: Библиотека Всемирной Литературы. В 200 томах В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X-XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также - творчеству их предшественников, современников и последователей. Вступительная статья, составление и примечания И.Брагинского. Перевод В.Державина, А.Кочеткова, Ю.Нейман, Р.Морана, Т.Стрешневой, К.Арсеньевой, И.Сельвинского, Е.ДунаевскогоС.Липкина, Г.Плисецкого, В.Левика, О.Румера и др.
Status: Потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Исландские саги. Ирландский эпос.. Москва: Художественная литература. 1973 863s.
Description: Том 8. Исландские саги. Ирландский эпос Серия: Библиотека Всемирной Литературы. В 200 томах Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении - исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Есть саги, в которых рассказывается об истории Норвегии. Они называются 'саги о королях', поскольку в Норвегии издавна были короли, тогда как в Исландии их никогда не бывало. Есть саги, в которых рассказывается об исландских епископах XI-XIV веков и церкви в Исландии, они называются 'саги о епископах'. Есть и саги о легендарных героях, живших еще до колонизации Исландии (то есть до конца IX века), они называются 'саги о древних временах'. В 'сагах о древних временах' много сказочных мотивов. Есть и саги, целиком состоящие из сказочных мотивов. Саги, в которых много сказочных мотивов, еще в древности назывались 'лживыми сагами'. Есть, наконец, большая группа саг, в которых рассказывается о событиях в Исландии в X-XI веках, то естьв так называемый 'век саг'. Эти саги называются 'сагами об исландцах', или 'родовыми сагами, это самые своеобразные и самые знаменитые из исландских саг. Поэтому, когда говорят об 'исландских сагах' или попросту о 'сагах', то обычно имеют в виду 'саги обисландцах'. Их имеет в виду и заглавие этого тома. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно - относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, онистоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. Исландские саги - составление, вступительная статья и примечания М.И.Стеблин-Каменского. Ирландский эпос - вступительная статья и премечания А.А.Смирнова. Серия первая.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Калевала. Москва: Художественная литература. 1977 574s.
Description: Том 12. Калевала Серия: Библиотека всемирной литературы. В 200 томах Финский эпос. Серия первая. Иллюстрации А. Галлен-Каллелы "Калевала" - народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Леннротом, демократический в своей основе, подобный "Илиаде" и "Одиссее" по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Леннрота выработать современный финский литературный язык. "Калевала" - это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямейнен - любовь и надежда простого народа, "работающий для блага грядущих поколений". Во множестве народных рун он отразился именно таким. Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л.Бельского. Иллюстрации А.Галлен-Каллелы.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Калила и Димна. Москва : Издательство восточной литературы. 1957 284s.
Description: Видання друге. Переклад з арабської І. Ю. Крачковського та І. П. Кузьміна. За редакцією І. Ю. Крачковського. Автор передмови Б. Е. Бертельс. Художник Л. Б. Подольський. Шедевр світової літератури повчального характеру - перська (на мову пехлеві) переробка санскритської збірки "Панчатантра". Далі твір було перекладено арабською мовою, і він став класикою арабської літератури, згодом дуже вплинув на розвиток європейських апологічних жанрів. Наклад 50 000. Формат: 14,5 х 21 х 1,5 см. Издание второе. Перевод с арабского И. Ю. Крачковского и И. П. Кузьмина. Под редакцией И. Ю. Крачковского. Автор предисловия Б. Э. Бертельс. Художник Л. Б. Подольский. Шедевр мировой литературы нравоучительного характера - персидская (на язык пехлеви) переработка санскритского сборника "Панчатантра". Далее произведение было переведено на арабский язык, и оно стало классикой арабской литературы, в последствии оказало большое влияние на развитие европейских апологических жанров. Тираж 50 000. Формат: 14,5 х 21 х 1,5 см.
Status: дуже добрий, власниковий напис на титулі, незначна потертість кутів палітурки; очень хорошее, владельческая надпись на титуле, незначительная потертость углов переплета
Классическая драма Востока. Москва: Художественная литература. 1976 879s.
Description: ред. Санович, В Классическая драма Востока Серия: Библиотека Всемирной литературы Издательство: М.: Художественная литература Переплет: твердый суперобложка; 879 страниц; 1976 г. Классический театр Индии Китайская классическая драма Классический японский театр Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Книга Тысяча и одной ночи в 8 томах. Том 7 . Москва: ГИХЛ. 1960
Status: очень хорошее
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Книга Тысяча и одной ночи в 8 томах. Том 8. Москва: ГИХЛ. 1960
Status: очень хорошее
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Мольєр. Комедії . Київ: Дніпро. 1981 500s.
Description: Серія: «Вершини світового письменства» Тираж 28000 Формат 130х205 мм Стан книги добрий, але маються невеликі пошкодження палітурки. Ціна 150 грн. У книгу включені найкращі п`єси великого французького драматурга Жан-Батіста Поклейя (1622-1673), всесвітня слава до якого прийшла під ім’ям Мольєра, що ввійшли до скарбниці світового мистецтва. Зміст: Кумедні манірниці (переклала Ірина Стешенко). Тартюф, або ж Облудник (переклав Володимир Самійленко). Дон Жуан, або Камінний гість (переклала ІринаСтешенко). Мізантроп (переклав Максим Рильський). Лікар мимоволі (переклала Ірина Стешенко). Міщанин-шляхтич (переклала Ірина Стешенко). Скапен-штукар (переклала Ірина Стешенко). Хворий, та й годі (переклала Ірина Стешенко). тел.: 0975050933
Status: Стан книги добрий
Шекспир. Комедии, хроники, трагедии, сонеты. 2 тома. Серия Бессмертная библиотека . Москва: Рипол-классик. 2002
Status: отличное
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Кудруна. Москва: Наука. 1984 400s.
Description: Немецкий эпос "Кудруна". Созданный в первой половине XIII в., "Кудруна" занимает место в одном ряду с "Песнью о Нибелунгах" - прославленным эпосом Средневековья.
Status: Почти отличное
Description of seller: Серия "Литературные памятники" Формат издания - 70x90/32
NN. Кудруна. М: Наука. 1984 400s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовила Р.В. Френкель. Второй по значению памятник немецкого героического эпоса. Создана поэма в XIII веке. Если считать `Песнь о нибелунгах` Илиадой немецкой литературы, то `Кудруна` - это ее Одиссея. В основе поэмы лежит циклически повторяющийся мотив сватовства, отказа жениху, похищения невесты и последующей битвы за нее. В поэме много батальных сцен, но она оптимистична - мало кто из главных героев гибнет в бою, после битвы неминуемо следует примирение, в самом конце заключается несколько брачных союзов между королевскими родами, сражавшимися на протяжение поэмы
Status: Відмінний
Description of seller: Зменшений формат
Боккаччо Дж.. Малые произведения. Минск: Мастацкая литература. 1975 608s.
Description: Книга вышла к 600-летию со дня смерти великого итальянского писателя г-на Джованни Боккаччо. Она познакомит достопочтенного читателя как с прозаическими, так и с поэтическими произведениями Боккаччо. Составление, предисловие и общая редакция Н. Томашевского. Перевод с итальянского. Содержит цветную вклейку с портретом Автора. Содержание: Н. Томашевский. Предисловие Амето. Перевод Г. Муравьевой и А. Эппеля Фьямметта. Перевод М. Кузмина Пояснения Боккаччо к "Фьямметте". Перевод О. Мартыненко Фьезоланские нимфы. Перевод Ю. Верховского Лирика. Перевод Ю. Корнеева Ворон. Перевод Н. Фарфель Жизнь Данте. Перевод Э. Линецкой Комментарии Основные даты жизни и творчества Джованни Боккаччо Примечания.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Сомадева. Необычайные похождения царевича Нараваханадатты. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1972 540s.
Description: Переклад з санскриту, післямова та примітки І. Д. Серебрякова. Художник А. Є. Скородумов. Частина (VI-X книги) казкового епосу "Океан сказань", створеного у ХІ столітті чудовим кашмірським поетом Сомадевою. Наклад 15 000. Формат: 15 х 21 х 3,5 см. Перевод с санскрита, послесловие и примечания И. Д. Серебрякова. Художник А. Е. Скородумов. Часть (VI-X книги) сказочного эпоса "Океан сказаний", созданного в ХІ веке замечательным кашмирским поэтом Сомадевой. Тираж 15 000. Формат: 15 х 21 х 3,5 см.
Status: добрий, забруднення палітурки і плями на верхньому і нижньому обрізах, подряпини на боковому, надрив 1 см тканини верхньої частини корінця, тріщина в кінці книги, підкреслення в тексті; хорошее, загрязнение переплета и пятна на верхнем и нижнем обрезах, царапина на боковом, надрыв 1 см ткани верхней части корешка, трещина в конце книги, подчеркивания в тексте
Данте. Новая жизнь. Москва: Художеств. литература.. 1965 180s.
Description: Данте. Новая жизнь. 1965г. 180 с., ил. твердый, суперобложка, уменьшенный формат. `Новая Жизнь` (`Vita Nuova`) - небольшое лирическое произведение великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321), в котором он воспел даму своего сердца Беатриче. Оно написано в стихах и прозе в начале 90-х годов XIII века, вскоре после смерти Беатриче. Образ Беатриче, юной и прекрасной благородной дамы, исполненной небесного совершенства - один из самых ярких женских образов в мировой литературе. [По запросу вышлю фото отдельных страниц, как: содержание, аннотацию, предисловие и т.д.]
Status: хорошее,очень хорошее. формат уменьшен. суперобложка-хорошее,очень хорошее.
Description of seller: Перевод с итальянского Абрама Эфроса. Предисловие Н. Елиной,ред С. Ошеров. комментарий С. Аверинцева,и А. Михайлова.Гравюры на дереве В. Фаворского.наличествует ляссе-закладка.
Новеллино. Москва: Наука. 1984 312s.
Description: Новеллино. Серия: Литературные памятники. М. Наука 1984г. 318 с Палiтурка / переплет: Мягкий,,, уменьшенный формат. «Новеллино», сборник ста новелл, создан в конце XIII века. В Приложении «Книга новелл и изящных речений», а также четыре дополнения к «Новеллино». Cостояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Памятники литературы и общественной мысли эпохи феодализма . Москва: Наука . 1985
Description: Археография и источниковедение Сибири.
Status: отличное
Description of seller: Полная предоплата. Для оперативной связи при оформлении заказа сразу указывайте альтернативный электронной почте способ: номер, телефона, вайбер,телеграм.. ВНИМАНИЕ! При отсутствии реальных данных о заказчике: ФИО,контактов (e-mail не подходит), заявки не рассматриваю
Персидские анекдоты. Москва : Изд. восточной литературы . 1963 184s.
Description: Переклад з перської на російську мову М. Ашрафі, А. Бертельса, Н. Кондирьової, Н. Османова та Т. Щапової за редакцією А. Нушина. Передмова М. Османова. Примітки Н. Кондирьової. Художник Л. С. Ерман. Формат 13 х 20 х 1 см. Перевод с персидского на русский язык М. Ашрафи, А. Бертельса, Н. Кондыревой, Н. Османова и Т. Щаповой под редакцией А. Нушина. Предисловие Н. Османова. Примечания Н. Кондыревой. Художник Л. С. Эрман. Формат 13 х 20 х 1 см.
Status: добрий, невеликі пошкодження корінця, злегка загнуті кути кількох аркушів; хорошее, небольшие повреждения корешка, слегка загнуты углы нескольких листов
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро.. Москва: Художественная литература. 1976 656s.
Description: Том 10. Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро Серия: Библиотека Всемирной Литературы. В 200 томах "Песнь о Роланде" и "Песнь о Сиде" - величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе - с добавлением некоторых других текстов - не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса. В "Романсеро" (глава "Романсы литературные") приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини. Ленинград: Наука. 1985 224s.
Description: Аиссе, Ш. Письма к госпоже Каландрини Серия: Литературные памятники Издательство: Л.: Наука Переплет: мягкий; 224 страниц; 1985 г. Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции "Мадемуазель Аиссе". Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево "История одной гречанки". Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга "Мадемуазель Аиссе". Содержание: Письма мадемуазель Аиссе к госпоже Каландрини [Письма I-XXXVI, 1726-1733] (Перевод А.Л. Андрес; Стихи в переводе В.Е. Васильева) Приложения - П.Р. Заборов. Мадемуазель Аиссе и ее "Письма" - Примечания (составил П.Р. Заборов) Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Гийераг. Португальские письма. Москва: Наука. 1973 288s.
Description: Гийераг Португальские письма Серия: Литературные памятники Издательство: М.: Наука Переплет: мягкий суперобложка; 288 страниц; 1973 г. Издание подготовили А.Д. Михайлов, А.А. Энгельке. "Португальские письма" впервые увидели свет в Париже в 1669 г. В данном издании в качестве приложения публикуются анонимные продолжения и "ответы", появившиеся в том же 1669 г. и затем не один раз переизданные вместе с пятью первыми письмами в XVII, XVIII и XIX вв. Состояние хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.. М.: Художественная литература. 1974 576s.
Description: Немного увеличенный формат. В суперобложке (состояние на фото). Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать. В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др. Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др. Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.
Status: Очень хорошее/близкое к отличному (книга), супер 4-.
Навои А.. Поэмы. Москва: Художественная литература. 1972 816s.
Description: Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он - поэт и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. В своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал бы своего слова и не определил бы своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы. Вступительная статья В.Захидова, составление А.Каюмова, перевод со староузбекского В.Державина, Л.Пеньковского,С.Липкина.
Status: потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Предсказания Нострадамуса. Харків: Книжный клуб семейного досуга. 2006 332s.
Description: Передбачення Нострадамуса із поясненнями та ймовірними розшифруваннями.
Status: Усі сторінки, обкладинка тверда, книжка не читана, але з підписом ручкою на форзаці. Розмір 13,5смх20,5см.